Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
instrumentos híbridos.
les instruments hybrides.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
instrumentos híbridos de capital
instruments hybrides
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
instrumentos híbridos con opción e incentivos de amortización
instruments hybrides avec option comportant une incitation au remboursement
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión determinará las buenas prácticas en el uso de instrumentos híbridos.
la commission identifiera les bonnes pratiques en matière d'utilisation des instruments hybrides.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
los instrumentos híbridos de capital son valores con características de acciones y de deuda.
les instruments hybrides sont des titres qui présentent à la fois des caractéristiques des actions et des obligations.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:
ing no estará obligada a diferir los pagos del cupón correspondientes a los instrumentos híbridos.
ing ne sera pas tenue de reporter le paiement de coupons sur les hybrides.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
7. trato tributario de los nuevos instrumentos financieros (instrumentos híbridos).
7. le traitement fiscal des nouveaux instruments financiers (instruments hybrides).
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en el pasado, los instrumentos híbridos empleados representaban como máximo una proporción del 20 %.
comme d'habitude, ces instruments hybrides ont été utilisés jusqu'à hauteur de 20 %.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 3
Quality:
fijar principios y normas no establecidas por las normas comunitarias, principalmente las relativas a los instrumentos híbridos de capital,
établir des principes et des règles qui n'avaient pas été formalisés dans le cadre de la législation communautaire, notamment en ce qui concerne les instruments hybrides;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
los bancos deberán facilitar información específica sobre los instrumentos híbridos, en particular los admisibles únicamente durante el período transitorio.
les banques seront tenues de publier des informations spécifiques sur les instruments hybrides, notamment ceux qui ne sont éligibles que pendant la période de transition.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:
entre 2005 y 2007, la comisión dirigió varias peticiones de asesoramiento al csbe en relación con los instrumentos híbridos de capital y los grandes riesgos.
de 2005 à 2007, la commission s'est adressée à plusieurs reprises au cecb pour obtenir son conseil sur les instruments hybrides et les grands risques.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
en cuanto a los instrumentos híbridos de capital, el csbe propuso las condiciones que cualquier instrumento híbrido debería cumplir para ser considerado capital de nivel 1 en la ue.
pour ce qui est des instruments hybrides, le cecb a proposé des conditions qu'un instrument hybride devrait satisfaire pour être jugé utilisable pour des fonds propres de niveau 1 dans l'ue.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
establecer los principios y las normas que no se habían formalizado a nivel de la ue, como el tratamiento de los instrumentos híbridos de capital en los fondos propios básicos;
établir des principes et des règles qui n'avaient pas été formalisés au niveau de l'ue, notamment en ce qui concerne le traitement d'instruments hybrides à l'intérieur des fonds propres de base;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
la armonización del tratamiento de los instrumentos híbridos de capital también supone una simplificación y, por ende, una reducción de la carga administrativa para los bancos que operan a nivel transfronterizo.
l'harmonisation du traitement des instruments hybrides entraîne également une simplification et allège ainsi la charge administrative qui pèse sur les banques ayant des activités à caractère transfrontière.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
-* establecer los principios y las normas que no se habían formalizado a nivel de la ue , como el tratamiento de los instrumentos híbridos de capital en los fondos propios básicos ;
-* établir des principes et des règles qui n' avaient pas été formalisés au niveau de l' ue , notamment en ce qui concerne le traitement d' instruments hybrides à l' intérieur des fonds propres de base ;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hasta la fecha, no existe una terminología clara para describir los instrumentos híbridos admisibles entre los fondos propios básicos de los bancos («capital de nivel 1»).
À ce jour, il n'existe aucune terminologie claire pour décrire les instruments hybrides utilisables comme fonds propres de base des banques («fonds propres de niveau 1»).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
1.2 los instrumentos híbridos de capital, que son valores con características de acciones y de deuda, están sujetos actualmente a normas nacionales que deberían armonizarse para alcanzar unas condiciones razonables de competencia equitativa en el ámbito internacional.
1.2 les instruments hybrides, qui présentent à la fois des caractéristiques des actions et des obligations, sont actuellement soumis à des réglementations nationales qu'il conviendrait d'harmoniser afin d'établir des conditions de concurrence équitables au niveau international.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3.1.1 a falta de una legislación europea, la admisibilidad de los instrumentos híbridos de capital está sujeta a criterios nacionales divergentes, lo cual da lugar a situaciones de desigualdad y abre la posibilidad de arbitraje reglamentario entre los bancos transnacionales.
3.1.1 faute de législation communautaire, l'éligibilité des instruments hybrides est soumise à des critères nationaux divergents.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
distinción entre el componente « central » de los fondos propios de los bancos y los instrumentos híbridos que pueden pertenecer a los fondos propios básicos( artículo 57, letras a) y c bis) de la directiva 2006/48/ ce)
distinction entre la composante « principale » des fonds propres des banques et les instruments hybrides utilisables dans les fonds propres de base des banques( article 57, points a) et c) bis de la directive 2006/48/ ce)
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: