Results for crataegus translation from Spanish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

German

Info

Spanish

crataegus

German

weißdorn

Last Update: 2012-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

crataegus aria

German

crataegus

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

crataegus azarolus

German

crataegus

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

extracto de fruto de espino crataegus cuneata, rosaceae

German

crataegus cuneata extract ist ein extrakt aus der frucht von crataegus cuneata, rosaceae

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

extracto de baya de espino albar, crataegus monogyna, rosaceae

German

crataegus monogyna extract ist ein extrakt aus der frucht des eingriffeligen weißdorns, crataegus monogyna, rosaceae

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

sustancia vegetal derivada de baya, flor y hoja del espino albar, crataegus monogyna, rosaceae

German

crataegus monogyna ist pflanzenmaterial aus den früchten, blüten und blättern des eingriffeligen weißdorns, crataegus monogyna, rosaceae

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

(7) considerando que debe incluirse butafosfano, eucalyptus globulus, furosemida, echinacea, cupressi aetheroleum, crataegus, cefalonio, carlinae radix, cardiospermum halicacabum, turnera diffusa, calendula officinalis, euphrasia officinalis, boldo folium, bellis perennis, artemisia abrotanum, arnicae radix, arnica montana (arnicae flos and arnicae planta tota), aloes de las barbados (aloe ordinario), del cabo, su extracto seco normalizado, las preparaciones a base del mismo, allium cepa, ailanthus altissima, agnus castus, aesculus hippocastanum, camphora, lobaria pulmonaria, syzygium cumini, solidago virgaurea, silybum marianum, serenoa repens, prunus laucerasus, okoubaka aubrevillei, viscum album, symphyti radix, lidocaína, hamamelis virginiana, lachnanthes tinctoria, hypericum perforatum, ginkgo biloba, y harpagophytum procumbens y lavandulae aetheroleum y ginseng en el anexo ii del reglamento (cee) n° 2377/90;

German

(7) butafosfan, eucalyptus globulus, furosemid, echinacea, cupressi aetheroleum, crataegus, cefalonium, carlinae radix, cardiospermum halicacabum, turnera diffusa, calendula officinalis, euphrasia officinalis, boldo folium, bellis perennis, artemisia abrotanum, arnicae radix, arnica montana (arnicae flos and arnicae planta tota), aloen, barbados, kap, ihr standardisierter trockenextrakt, zubereitungen daraus, allium cepa, ailanthus altissima, agnus castus, aesculus hippocastanum, camphora, lobaria pulmonaria, syzygium cumini, solidago virgaurea, silybum marianum, serenoa repens, prunus laucerasus, okoubaka aubrevillei, viscum album, symphyti radix, lidocain, hamamelis virginiana, lachnanthes tinctoria, hypericum perforatum, ginkgo biloba und harpagophytum procumbens und lavandulae aetheroleum und ginseng sollen in anhang ii der verordnung (ewg) nr. 2377/90 aufgenommen werden.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,749,119,965 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK