Şunu aradınız:: crataegus (İspanyolca - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Almanca

Bilgi

İspanyolca

crataegus

Almanca

weißdorn

Son Güncelleme: 2012-03-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

crataegus aria

Almanca

crataegus

Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İspanyolca

crataegus azarolus

Almanca

crataegus

Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İspanyolca

extracto de fruto de espino crataegus cuneata, rosaceae

Almanca

crataegus cuneata extract ist ein extrakt aus der frucht von crataegus cuneata, rosaceae

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

extracto de baya de espino albar, crataegus monogyna, rosaceae

Almanca

crataegus monogyna extract ist ein extrakt aus der frucht des eingriffeligen weißdorns, crataegus monogyna, rosaceae

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

sustancia vegetal derivada de baya, flor y hoja del espino albar, crataegus monogyna, rosaceae

Almanca

crataegus monogyna ist pflanzenmaterial aus den früchten, blüten und blättern des eingriffeligen weißdorns, crataegus monogyna, rosaceae

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

(7) considerando que debe incluirse butafosfano, eucalyptus globulus, furosemida, echinacea, cupressi aetheroleum, crataegus, cefalonio, carlinae radix, cardiospermum halicacabum, turnera diffusa, calendula officinalis, euphrasia officinalis, boldo folium, bellis perennis, artemisia abrotanum, arnicae radix, arnica montana (arnicae flos and arnicae planta tota), aloes de las barbados (aloe ordinario), del cabo, su extracto seco normalizado, las preparaciones a base del mismo, allium cepa, ailanthus altissima, agnus castus, aesculus hippocastanum, camphora, lobaria pulmonaria, syzygium cumini, solidago virgaurea, silybum marianum, serenoa repens, prunus laucerasus, okoubaka aubrevillei, viscum album, symphyti radix, lidocaína, hamamelis virginiana, lachnanthes tinctoria, hypericum perforatum, ginkgo biloba, y harpagophytum procumbens y lavandulae aetheroleum y ginseng en el anexo ii del reglamento (cee) n° 2377/90;

Almanca

(7) butafosfan, eucalyptus globulus, furosemid, echinacea, cupressi aetheroleum, crataegus, cefalonium, carlinae radix, cardiospermum halicacabum, turnera diffusa, calendula officinalis, euphrasia officinalis, boldo folium, bellis perennis, artemisia abrotanum, arnicae radix, arnica montana (arnicae flos and arnicae planta tota), aloen, barbados, kap, ihr standardisierter trockenextrakt, zubereitungen daraus, allium cepa, ailanthus altissima, agnus castus, aesculus hippocastanum, camphora, lobaria pulmonaria, syzygium cumini, solidago virgaurea, silybum marianum, serenoa repens, prunus laucerasus, okoubaka aubrevillei, viscum album, symphyti radix, lidocain, hamamelis virginiana, lachnanthes tinctoria, hypericum perforatum, ginkgo biloba und harpagophytum procumbens und lavandulae aetheroleum und ginseng sollen in anhang ii der verordnung (ewg) nr. 2377/90 aufgenommen werden.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,768,206,939 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam