Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
suministro de níquel a la industria de la galvanoplastia y el electroconformado
das angebot von nickel für die beschichtungs- und galvanoplastikindustrie
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 3
Quality:
i) suministro de níquel a la industria de la galvanoplastia y el electroconformado,
i) das angebot von nickel für die beschichtungs- und galvanoplastikindustrie;
Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
el electroconformado permite el recubrimiento de diversos tipos de moldes con formas o con depósitos finos de metal.
durch das verfahren der galvanoplastik können verschiedene arten von formen mit gestaltungen oder dünnen metallablagerungen überzogen werden.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 2
Quality:
la investigación de mercado ha revelado que solamente determinados productos acabados de níquel pueden utilizarse para la galvanoplastia y el electroconformado.
die marktuntersuchung hat gezeigt, dass nur bestimmte nickelendprodukte für die beschichtung und galvanoplastik verwendet werden können.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 2
Quality:
new inco se convertirá de esta manera en el único proveedor capaz de ofrecer una gama única de productos a la industria de la galvanoplastia y el electroconformado.
new inco wird daher der einzige anbieter werden, der in der lage ist, eine einzigartige angebotsauswahl von produkten für die beschichtungs- und galvanoplastikindustrie anzubieten.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 2
Quality:
los documentos internos proporcionados por las partes también indican que inco y falconbridge son los principales competidores para el suministro de productos de níquel utilizados en la industria de la galvanoplastia y el electroconformado.
interne dokumente der parteien lassen auch darauf schließen, dass inco und falconbridge die nächsten wettbewerber für das angebot von nickelprodukten für die beschichtungs- und galvanoplastikindustrie sind.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 2
Quality:
un proveedor de níquel que todavía no esté activo en este sector tendría que realizar inversiones significativas para poder suministrar la amplia gama de productos de níquel utilizados en las aplicaciones de galvanoplastia y electroconformado.
ein nickelanbieter, der noch nicht im geschäft aktiv ist, müsste erhebliche investitionen tätigen, um die große auswahl von nickelprodukten liefern zu können, die bei beschichtungs- und galvanoplastikanwendungen verwendet werden.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 2
Quality:
el mercado del suministro de productos de níquel a la industria de la galvanoplastia y el electroconformado tiene una dimensión geográfica regional (abarca el eee),
der markt für das angebot von nickelprodukten für die beschichtungs- und galvanoplastikindustrie hat eine regionale räumliche dimension (ewr-weit).
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la investigación de mercado ha mostrado que los otros productores de níquel para la galvanoplastia y el electroconformado no pueden ejercer presiones competitivas sobre new inco, porque carecen de la suficiente capacidad y de la tecnología adecuada o porque no operan en el eee.
die marktuntersuchung hat gezeigt, dass die anderen hersteller von nickel für die beschichtungs- und galvanoplastikindustrie keinen wettbewerbsdruck auf new inco ausüben können, weil es ihnen an hinreichender kapazität und geeigneten technologien mangelt oder sie nicht im ewr tätig sind.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 2
Quality:
(23) los documentos internos proporcionados por las partes también indican que inco y falconbridge son los principales competidores para el suministro de productos de níquel utilizados en la industria de la galvanoplastia y el electroconformado.
(23) uit door de partijen verstrekte interne documenten blijkt ook dat inco en falconbridge de dichtste concurrenten zijn wat betreft nikkelproducten die gebruikt worden in de galvaniseringsindustrie.
Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
desde la perspectiva del suministro, no todos los proveedores de níquel pueden suministrar productos de níquel a la industria de la galvanoplastia y el electroconformado y ciertos productores, en especial las partes, han desarrollado productos específicos para esta aplicación final.
auf der anbieterseite sind nicht alle nickelanbieter in der lage, nickelprodukte der beschichtungs- und galvanoplastikindustrie sowie gewissen erzeugern zu liefern. insbesondere die parteien haben ein spezifisches produkt für diese verwendung entwickelt.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tras la fusión, la nueva entidad pasará a ser, con gran diferencia, el mayor proveedor en el eee de productos de níquel a la industria de la galvanoplastia y electroconformado y el proveedor casi monopolista de níquel de gran pureza utilizado en superaleaciones y de cobalto de gran pureza para superaleaciones utilizadas en aplicaciones de seguridad crítica.
nach der fusion würde die neue einheit bei weitem der größte lieferant von nickelprodukten für die beschichtungs- und galvanoplastikindustrie im ewr und fast der monopol-lieferant von hochreinem nickel zur verwendung in superlegierungen und von hochreinem kobalt für superlegierungen zur verwendung in sicherheitskritischen teilen werden.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 2
Quality:
por lo tanto, después de la transacción, new inco tendrá el poder de aumentar unilateralmente los precios de los productos de níquel, al tiempo que sufrirá una presión competitiva limitada de otros proveedores, existentes o posibles, de productos de níquel a la industria de la galvanoplastia y el electroconformado.
nach der abwicklung wird new inco demzufolge die macht haben, einseitig die preise für nickelprodukte anzuheben. dabei ist new inco nur sehr begrenztem wettbewerbsdruck von bestehenden oder potenziellen anbietern von nickelprodukten für die beschichtungs- und galvanoplastikindustrie ausgesetzt.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality: