From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
embotelladores
abfüller
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
los fabricantes de botellas y productos semielaborados venden la gran mayoría de su producción a embotelladores de bebidas sin alcohol.
die hersteller von flaschen und vorformlingen verkaufen den weitaus größten teil ihrer produktion an abfueller nichtalkoholischer getränke.
ambas empresas son embotelladores de bebidas sin alcohol, que tienen por principal actividad la producción y la distribución de bebidas de the
mit der entscheidung schließt die kommission das am 16. september 1999 nach artikel 6 ab satz 1 buchstabe c der fusionskontrollverordnung förmlich eingeleitete prüfverfahren ab. die
se calcula que, en promedio, el coste del pet puede representar hasta un 10 % del coste total de las empresas embotelladores.
die kommission geht davon aus, dass die pet-kosten im durchschnitt bis zu 10 % der gesamtkosten der abfüllunternehmen ausmachen.
en cualquier caso, el pet sigue siendo un elemento del coste total bastante importante y los problemas con los que se enfrentan los embotelladores en relación con el suministro de pet son similares, independientemente del producto que envasen.
pet bildet jedoch in jedem fall einen durchaus wichtigen kostenfaktor, und die abfueller sind im hinblick auf den bezug von pet mit ähnlichen problemen konfrontiert, egal, welches getränk sie abfuellen.
ahora bien, no corramos el riesgo de perder puestos de trabajo en nuestras propias zonas vitivinícolas o de crear problemas para nuestros propios embotelladores al levantar entre productores, distribuido res y consumidores barreras que son artificiales y que perjudicarán el comercio dentro de la unión.
ich bitte sie aber, deswegen keine arbeitsplätze in unseren eigenen weinbaugebieten aufs spiel zu setzen und probleme für unsere abfüllbetriebe zu schaffen, indem wir künstliche hindernisse zwischen erzeugern, händlern und verbrauchern errichten, durch die der handel innerhalb der union behindert wird.
las personas físicas o jurídicas o las agrupaciones de personas que manejen productos del sector vitivinícola en el ejercicio de su profesión, en particular los productores, embotelladores, transformadores y comerciantes, tendrán la obligación de llevar registros de las entradas y salidas de los citados productos.
alle natürlichen oder juristischen personen und personenvereinigungen, die in ausübung ihres berufs erzeugnisse des weinsektors besitzen, insbesondere die erzeuger, abfülletriebe, verarbeitungsbetriebe und händler, sind verpflichtet, über die ein- und ausgänge dieser erzeugnisse register zu führen.