Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tarifa interactuar.
fare interagieren.
Last Update: 2017-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
17_ interactuar con él,
gesellschaft 17_ nformieren oder mit
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
utilice el ratón para interactuar.
das handgemenge der mutterschiffdrohnen fliegt heraus an ihnen und versucht, ihr schiff zu rammen.
Last Update: 2011-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
interactuar con su blackberry (inglés)
mit dem blackberry interagieren (englisch)
Last Update: 2011-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
es evidente que ambos deben interactuar.
es wäre sinnvoll, wenn beide ineinandergreifen würden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
interactuar con la interfaz del escritorio plasmaname
interaktion mit der plasma-shellname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos medicamentos pueden interactuar con raxone.
einige arzneimittel weisen möglicherweise eine wechselwirkung mit raxone auf.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
este medicamento puede interactuar con otros medicamentos.
dieses arzneimittel kann wechselwirkungen mit bestimmten anderen arzneimitteln haben.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
internet fomenta el deseo de interactuar con los demás.
das internet fördert die kommunikation.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
esto es porque dutrebis podría interactuar con otros medicamentos.
dies ist wichtig, da dutrebis mit anderen arzneimitteln wechselwirkungen haben kann.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
el ciudadano debe tener la posibilidad de interactuar, de participar.
der bürger muss die möglichkeit zur interaktion, zur partizipation erhalten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a elio se une la necesidad de poder interactuar con los integrantes de
generell nehmen die kenntnisse fremder sprachen bei jüngeren menschen in allen ländern zu, sind jedoch je nach dem land sehr unter-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uso de otros medicamentos isentress puede interactuar con otros medicamentos.
bei einnahme von isentress zusammen mit anderen arzneimitteln isentress kann mit anderen arzneimitteln wechselwirkungen haben.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
la pintura de este joven guapo anime utilice el ratón para interactuar
paint dieser cute anime paar verwenden sie die maus, um
Last Update: 2011-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
permite a los participantes interactuar de varias maneras con los responsables políticos.
teilnehmer können auf vielfältige weise mit den politischen entscheidungsträgern in kontakt treten.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
los participantes contarán con diversas maneras para interactuar con los responsables políticos:
teilnehmer können auf vielfältige weise mit den politischen entscheidungsträgern in kontakt treten.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
consulte en el prospecto la lista de los medicamentos que pueden interactuar con sutent.
die vollständige auflistung der arzneimittel, bei denen es bei gleichzeitiger einnahme von sutent zu wechselwirkungen kommen kann, ist der packungsbeilage zu entnehmen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
abre la ventana del terminal, donde puede interactuar con su teléfono vía comandos at.
\xd6ffnet das terminal-fenster, mit dessen hilfe man \xfcber at -befehle mit dem telefon kommunizieren kann.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
debería poder interactuar con el tráfico y reaccionar ante las situaciones que se produzcan en la zona.
„vts-gebiet“ (vts area) ist das abgegrenzte, förmlich festgestellte gebiet des vts-betriebs. ein vts-gebiet kann in teilgebiete oder sektoren unterteilt werden.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
el hincapié debe hacerse en la calidad, permitiendo a la creatividad interactuar con las técnicas tradicionales.
das augenmerk sollte auf die qualität gerichtet sein, damit traditionelles know-how mit kreativität kombiniert werden kann.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: