Results for sueroral casen translation from Spanish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

German

Info

Spanish

sueroral casen

German

serum

Last Update: 2023-09-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

sueroral casen polvo para solution oral

German

sueroral casen pulver zur herstellung einer lösung zum einnehmen

Last Update: 2023-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sueroral hiposodico

German

hypoodisches serum

Last Update: 2021-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

que se casen con las mujeres.

German

frauen heiraten.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

sueroral hiposodico polvo para solucion oral

German

serumhyponatriumpulver zur herstellung einer lösung zum einnehmen

Last Update: 2023-08-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

se espera que ciento cincuenta mil parejas se casen en shanghái en 2006.

German

man erwartet, dass 2006 hundertfünfzigtausend paare in shanghai heiraten.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

pero si no tienen don de continencia, que se casen; porque mejor es casarse que quemarse

German

so sie aber sich nicht mögen enthalten, so laß sie freien; es ist besser freien denn brunst leiden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

también se aceptarán propuestas que no casen con esta estructura disciplinar general, que se evaluarán por separado.

German

auch vorschläge, die sich nicht dieser grobeinteilung von disziplinen zuordnen lassen, sind willkommen; sie werden gesondert begutachtet.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

por eso quiero que las más jóvenes se casen, críen hijos, gobiernen su casa y no den al adversario ninguna ocasión de reproche

German

so will ich nun, daß die jungen witwen freien, kinder zeugen, haushalten, dem widersacher keine ursache geben zu schelten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ha llegado incluso a decir algo tan extraño como que es mejor que personas de culturas diferentes no se casen por tal de evitar problemas demasiado complicados.

German

abschließend, herr präsident, möchte ich frau vayssade eine baldige genesung wünschen und ihr meine ehrerbietung aussprechen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

cuando repudiéis a vuestras mujeres y éstas alcancen su término, no les impidáis que se casen con sus maridos, si se ponen buenamente de acuerdo.

German

und wenn ihr die frauen entlaßt und sie das ende ihrer frist erreichen, dann hindert sie nicht, ihre gatten wieder zu heiraten, falls sie sich in rechtlicher weise geeinigt haben.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

parecerá usted más formal si empieza por seleccionar a unos cuantos inversores de capital riesgo que casen bien con su idea en lugar de enviar el material a todo el mundo (método de la escopeta).

German

sie wirken seriöser, wenn sie ein paar risikoinvestoren, die gut zu ihrem konzept passen, auswählen, als wenn sie ihr material allen zusenden (nach dem sogenannten schrotflintenansatz).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

pero obligar, de hecho, a los estudiantes, los jóve nes que quieren desplazarse al extranjero con sus com pañeros, a que se casen, en mi opinión es una muestra de estrechez cultural y constituye una violación de la libertad humana.

German

letztlich glaube ich, daß wir durch diese umgestaltungen wege zur garantie unserer sicherheit ausarbeiten können, die nicht auf konfrontation und militärischer macht, sondern auf praktischer zusammenarbeit und gemeinsamen interessen beruhen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

crece de día en día el número de europeos que ejerce su derecho a la libre circulación: cada vez es más frecuente que viajen, estudien, se casen, formen una familia, compren y vendan productos más allá de sus fronteras nacionales en europa.

German

die europäerinnen und europäer machen immer mehr von ihrem recht auf freizügigkeit gebrauch: sie reisen, studieren, heiraten, gründen familien, kaufen und verkaufen waren und dienstleistungen über europas binnengrenzen hinweg.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,829,436 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK