Results for confiable translation from Spanish to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Japanese

Info

Spanish

confiable

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Japanese

Info

Spanish

ella es descuidada y poco confiable.

Japanese

彼女はぼんやりして頼りない者だ。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aceptar esta ubicación de descarga como confiable.

Japanese

このダウンロードフォルダ/ディレクトリを信頼できるものとして承認する

Last Update: 2012-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el certificado no está firmado por una autoridad confiable.

Japanese

この証明書は信頼できる認証機関によって署名されていません

Last Update: 2016-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la firma es válida pero la validez del certificado no es confiable.

Japanese

署名は有効ですが、証明書は信頼されていません。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la firma es válida y la validez del certificado es totalmente confiable.

Japanese

署名は有効で、証明書は完全に信頼されています。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

determinar la acción por la extensión del archivo si el tipo mime no es confiable

Japanese

信頼できない mime タイプの場合は拡張子で処理を判断する

Last Update: 2016-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el servicio opera unite que intenta instalar no se encuentra en un sitio confiable.

Japanese

インストールしようとしている opera unite サービスは信頼できるサイトにありません

Last Update: 2012-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el certificado ha sido revocado porque la llave asociada con el certificado ha sido comprometida, y el certificado no es confiable.

Japanese

証明書の暗号鍵が信頼できないため、証明書は破棄されました。この証明書は信頼できません。

Last Update: 2016-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el certificado raíz de %1 no es conocido por opera. opera no puede decidir si este certificado es confiable.

Japanese

%1 からのルート証明書は opera には未知の証明書です。opera はこの証明書が信頼できるものかどうかを判断できません。

Last Update: 2016-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

verizon wireless opera la red de datos y voz más confiable de estados unidos y brinda servicios a más de 63.7 millones de clientes.

Japanese

ご利用可能な地域の一覧と地図、価格、対応携帯電話、および番組情報については、 www.verizonwireless.com/multimedia をご参照ください。

Last Update: 2011-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

acerca de verizon wireless verizon wireless opera la red de datos y voz más confiable de estados unidos y brinda servicios a más de 65,7 millones de clientes.

Japanese

*すべての番組は変更または放送が中止される場合があります。 verizon wirelessについて verizon wireless社は全米で最も信頼性の高い音声とデータのワイヤレスネットワークを運営しており、 ユーザー数は6,570万人に及びます。

Last Update: 2011-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

podría ser que se trate de una dirección mal escrita, pero la dirección también podría ser un intento de engañarlo para que visite un sitio web que se puede considerar erróneamente como un sitio confiable.

Japanese

無効な文字は、url のタイプミスが原因ということもありますが、信頼できるサイトに見せかけるために意図的に使用されている可能性もあります。

Last Update: 2016-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la huella ha sido rechazada, porque el nombre del servidor no concuerda con el atributo de dominio.\n\neste sitio web no puede ser considerado confiable.

Japanese

サーバーのホスト名と cookie が設定しようとしているドメイン属性が一致しないため、cookie は拒否されました。\n\nこのウェブサイトを信頼できません。

Last Update: 2009-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

para obtener más información, visite www.cbscorporation.com. verizon wireless opera la red de datos y voz más confiable de estados unidos y brinda servicios a más de 62.1 millones de clientes.

Japanese

全米最大のワイヤレス企業かつワイヤレス・データ・プロバイダ(収益を基に判定)である同社は、 ニュージャージー州バスキングリッジに本社を置き、全米の従業員数は6万7,000名を数えます。

Last Update: 2011-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

san diego y bedminster, nueva jersey - 03-08-2006 - mediaflotm usa inc., una subsidiaria totalmente propiedad de qualcomm incorporated (nasdaq: qcom), y verizon wireless, que opera las redes inalámbricas más confiables de estados unidos, felicitan a flo forum por su éxito en la obtención de la aprobación oficial y la publicación de la especificación de interfaz aérea (ais) flo tm por parte del subcomité tr-47.1 de la telecommunications industry association (tia). la aprobación de tia representa un avance importante en la evolución hacia la estandarización de la tecnología flo y ayudará a acelerar la entrega y la adopción de los servicios de medios móviles ofrecidos por mediaflo usa a los operadores inalámbricos locales.

Japanese

サンディエゴおよびベッドミンスター(ニュージャージー州)発 - - 03-08-2006 - qualcomm incorporated(本社:米国カリフォルニア州、ceo :ポール・e・ジェイコブス、nasdaq:qcom、以下クアルコム) の100%出資子会社であるmediaflotm usa inc.、 および米国で最も信頼性のあるワイヤレスネットワークを提供するverizon wireless社は、 floフォーラムがtelecommunications industry association(アメリカ電気通信工業会、略称tia) tr-47.1から、flo tm air interface specification(ais)の正式承認および発行を受けたことを発表しました。

Last Update: 2011-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,361,064 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK