Results for toca translation from Spanish to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Japanese

Info

Spanish

toca

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Japanese

Info

Spanish

toca hijo

Japanese

息子をタップ

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

te toca a ti.

Japanese

さあ、君の番だ。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ella toca el piano.

Japanese

彼女はピアノを弾きます。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¿a quién le toca?

Japanese

だれの番だ。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ella toca bien el violín.

Japanese

彼女はバイオリンを上手ににひく。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¡qué bien toca el piano!

Japanese

彼女はなんて上手にピアノを弾くのだろう。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

a menudo toca la guitarra.

Japanese

彼はよくギターを弾きます。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

a tu señor le toca fijarla.

Japanese

その終末(の知識)は,あなたの主にあるだけ。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en caso de incendio, toca la campana.

Japanese

火事の場合はベルを鳴らせ。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ella insistió en que él toca el piano.

Japanese

彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el muchacho que toca la guitarra es mi hermano.

Japanese

ギターをひいている少年は僕の弟です。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

si él ve venir la espada sobre la tierra y toca la corneta para advertir al pueblo

Japanese

彼は国につるぎが臨むのを見て、ラッパを吹き、民を戒める。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

oh jehovah, inclina tus cielos y desciende; toca las montañas, y humeen

Japanese

主よ、あなたの天を垂れてくだり、山に触れて煙を出させてください。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en la galería, se elimina la visualización de la entrada en galería pero el archivo no se toca.

Japanese

コマンドを選択すると、ギャラリーの表示からそのオブジェクトは削除されますが、該当ファイル自体は削除されません。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

porque no podían soportar lo que se mandaba: si un animal toca el monte, será apedreado

Japanese

そこでは、彼らは、「けものであっても、山に触たら、石で打ち殺されてしまえ」という命令の言葉に、耐えることができなかったのである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

pero extiende, por favor, tu mano y toca todo lo que tiene, ­y verás si no te maldice en tu misma cara

Japanese

しかし今あなたの手を伸べて、彼のすべての所有物を撃ってごらんなさい。彼は必ずあなたの顔に向かって、あなたをのろうでしょう」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

he aquí que para ellos tú eres como un cantante de motivos sensuales, cuya voz es agradable y que toca bien. oyen tus palabras, pero no las ponen por obra

Japanese

見よ、あなたは彼らには、美しい声で愛の歌をうたう者のように、また楽器をよく奏する者のように思われる。彼らはあなたの言葉は聞くが、それを行おうとはしない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

sabemos que todo aquel que ha nacido de dios no sigue pecando; más bien, aquel que fue engendrado de dios le guarda, y el maligno no le toca

Japanese

すべて神から生れた者は罪を犯さないことを、わたしたちは知っている。神から生れたかたが彼を守っていて下さるので、悪しき者が手を触れるようなことはない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

siéntase vivo, más cerca del origen de su ser y su serenidad de espíritu. no se deje dominar por nada; relájese, medite, aprenda a estar solo y en paz mirando el horizonte lejano. no se le ocurra conformarse con lo que sabe de usted mismo, sea más y trate de no depender de nada ni de nadie. si le toca, por motivos físicos o psicológicos, no se amargue la vida, no se sienta ni víctima ni mártir; acepte lo inevitable. enfréntese a usted mismo y dedíquese a poner en orden lo vital para su armonía.

Japanese

sabre japonais

Last Update: 2011-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,368,719 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK