Sie suchten nach: toca (Spanisch - Japanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Japanese

Info

Spanish

toca

Japanese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Japanisch

Info

Spanisch

toca hijo

Japanisch

息子をタップ

Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

te toca a ti.

Japanisch

さあ、君の番だ。

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

ella toca el piano.

Japanisch

彼女はピアノを弾きます。

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

¿a quién le toca?

Japanisch

だれの番だ。

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

ella toca bien el violín.

Japanisch

彼女はバイオリンを上手ににひく。

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

¡qué bien toca el piano!

Japanisch

彼女はなんて上手にピアノを弾くのだろう。

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

a menudo toca la guitarra.

Japanisch

彼はよくギターを弾きます。

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

a tu señor le toca fijarla.

Japanisch

その終末(の知識)は,あなたの主にあるだけ。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

en caso de incendio, toca la campana.

Japanisch

火事の場合はベルを鳴らせ。

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

ella insistió en que él toca el piano.

Japanisch

彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

el muchacho que toca la guitarra es mi hermano.

Japanisch

ギターをひいている少年は僕の弟です。

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

si él ve venir la espada sobre la tierra y toca la corneta para advertir al pueblo

Japanisch

彼は国につるぎが臨むのを見て、ラッパを吹き、民を戒める。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

oh jehovah, inclina tus cielos y desciende; toca las montañas, y humeen

Japanisch

主よ、あなたの天を垂れてくだり、山に触れて煙を出させてください。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

en la galería, se elimina la visualización de la entrada en galería pero el archivo no se toca.

Japanisch

コマンドを選択すると、ギャラリーの表示からそのオブジェクトは削除されますが、該当ファイル自体は削除されません。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

porque no podían soportar lo que se mandaba: si un animal toca el monte, será apedreado

Japanisch

そこでは、彼らは、「けものであっても、山に触たら、石で打ち殺されてしまえ」という命令の言葉に、耐えることができなかったのである。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

pero extiende, por favor, tu mano y toca todo lo que tiene, ­y verás si no te maldice en tu misma cara

Japanisch

しかし今あなたの手を伸べて、彼のすべての所有物を撃ってごらんなさい。彼は必ずあなたの顔に向かって、あなたをのろうでしょう」。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

he aquí que para ellos tú eres como un cantante de motivos sensuales, cuya voz es agradable y que toca bien. oyen tus palabras, pero no las ponen por obra

Japanisch

見よ、あなたは彼らには、美しい声で愛の歌をうたう者のように、また楽器をよく奏する者のように思われる。彼らはあなたの言葉は聞くが、それを行おうとはしない。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

sabemos que todo aquel que ha nacido de dios no sigue pecando; más bien, aquel que fue engendrado de dios le guarda, y el maligno no le toca

Japanisch

すべて神から生れた者は罪を犯さないことを、わたしたちは知っている。神から生れたかたが彼を守っていて下さるので、悪しき者が手を触れるようなことはない。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

siéntase vivo, más cerca del origen de su ser y su serenidad de espíritu. no se deje dominar por nada; relájese, medite, aprenda a estar solo y en paz mirando el horizonte lejano. no se le ocurra conformarse con lo que sabe de usted mismo, sea más y trate de no depender de nada ni de nadie. si le toca, por motivos físicos o psicológicos, no se amargue la vida, no se sienta ni víctima ni mártir; acepte lo inevitable. enfréntese a usted mismo y dedíquese a poner en orden lo vital para su armonía.

Japanisch

sabre japonais

Letzte Aktualisierung: 2011-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,805,916 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK