From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
porque te has enfurecido contra mí y tu arrogancia ha subido a mis oídos, pondré mi gancho en tu nariz y mi freno en tus labios. y te haré regresar por el camino por donde has venido.
네 가 내 게 향 한 분 노 와 네 교 만 한 말 이 내 귀 에 들 렸 도 다 그 러 므 로 내 가 갈 고 리 로 네 코 에 꿰 고 자 갈 을 네 입 에 먹 여 너 를 오 던 길 로 끌 어 돌 이 키 리 라 하 셨 나 이
porque te has enfurecido contra mí, y tu arrogancia ha subido a mis oídos, pondré mi gancho en tu nariz y mi freno en tus labios. y te haré regresar por el camino por donde has venido.
왕 이 여 이 것 이 왕 에 게 징 조 가 되 리 니 금 년 에 는 스 스 로 난 것 을 먹 을 것 이 요 제 이 년 에 는 또 거 기 서 난 것 을 먹 을 것 이 요 제 삼 년 에 는 심 고 거 두 며 포 도 나 무 를 심 고 그 열 매 를 먹 을 것 이 니 이
"yo pondré ganchos en tus quijadas, y haré que los peces de los canales se peguen sobre tus escamas. te sacaré de en medio de tus canales, y todos los peces de tus canales saldrán pegados a tus escamas
내 가 갈 고 리 로 네 아 가 미 를 꿰 고 네 강 의 고 기 로 네 비 늘 에 붙 게 하 고 네 비 늘 에 붙 은 강 의 모 든 고 기 와 함 께 너 를 네 강 들 중 에 서 끌 어 내