Results for a los trabajadores se le predica co... translation from Spanish to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Latin

Info

Spanish

a los trabajadores se le predica con el ejemplo

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Latin

Info

Spanish

hermanos, sed imitadores de mí y prestad atención a los que así se conducen, según el ejemplo que tenéis en nosotros

Latin

imitatores mei estote fratres et observate eos qui ita ambulant sicut habetis formam no

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los dos riñones con el sebo que está sobre ellos junto a los costados; y con los riñones extraerá el sebo que cubre el hígado

Latin

duos renunculos et pinguedinem quae iuxta ilia est reticulumque iecoris cum renunculi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los dos riñones con el sebo que está sobre ellos, junto a los costados; y con los riñones extraerá el sebo que cubre el hígado

Latin

cum renibus et pinguedinem quae operit ventrem atque universa vitalia et utrumque renunculum cum adipe qui est iuxta ilia reticulumque iecoris cum renunculi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Él se levantó e hirió a los filisteos hasta que su mano se cansó y se le quedó pegada a la espada. aquel día jehovah dio una gran victoria, y el pueblo fue tras él sólo para tomar el botín

Latin

cumque ascendissent viri israhel ipse stetit et percussit philistheos donec deficeret manus eius et obrigesceret cum gladio fecitque dominus salutem magnam in die illa et populus qui fugerat reversus est ad caesorum spolia detrahend

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no se ve bien sino con el corazon, lo esencial es invisible a los ojos

Latin

spanish english translator

Last Update: 2013-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no nos recomendamos otra vez ante vosotros, sino que os damos ocasión de gloriaros por nosotros, con el fin de que tengáis respuesta frente a los que se glorían en las apariencias y no en el corazón

Latin

non iterum nos commendamus vobis sed occasionem damus vobis gloriandi pro nobis ut habeatis ad eos qui in facie gloriantur et non in cord

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el dios de israel ha dicho; me ha hablado la roca de israel: 'el que gobierna a los hombres con justicia, el que gobierna con el temor de dios

Latin

dixit deus israhel mihi locutus est fortis israhel dominator hominum iustus dominator in timore de

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

así también cristo fue ofrecido una sola vez para quitar los pecados de muchos. la segunda vez, ya sin relación con el pecado, aparecerá para salvación a los que le esperan

Latin

sic et christus semel oblatus ad multorum exhaurienda peccata secundo sine peccato apparebit expectantibus se in salute

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en el día de nuestro rey, los gobernantes se enfermaron con el calor del vino; y él extendió su mano a los burladores

Latin

dies regis nostri coeperunt principes furere a vino extendit manum suam cum inlusoribu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

como el que va con su prójimo al bosque a cortar leña, y alzando su mano con el hacha para cortar un tronco, se le suelta el hierro del palo y alcanza a su compañero, de modo que éste muere. aquél podrá huir a una de aquellas ciudades y vivir

Latin

sed abisse simpliciter cum eo in silvam ad ligna caedenda et in succisione lignorum securis fugerit manu ferrumque lapsum de manubrio amicum eius percusserit et occiderit hic ad unam supradictarum urbium confugiet et vive

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

y la bestia fue tomada prisionera, junto con el falso profeta que había hecho delante de ella las señales con que había engañado a los que recibieron la marca de la bestia y adoraban a su imagen. ambos fueron lanzados vivos al lago de fuego ardiendo con azufre

Latin

et adprehensa est bestia et cum illo pseudopropheta qui fecit signa coram ipso quibus seduxit eos qui acceperunt caracterem bestiae qui et adorant imaginem eius vivi missi sunt hii duo in stagnum ignis ardentis sulphur

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Él mismo irá delante del señor con el espíritu y el poder de elías, para hacer volver los corazones de los padres a los hijos y los desobedientes a la prudencia de los justos, para preparar al señor un pueblo apercibido

Latin

et ipse praecedet ante illum in spiritu et virtute heliae ut convertat corda patrum in filios et incredibiles ad prudentiam iustorum parare domino plebem perfecta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

entonces fueron llamados los escribas del rey, el día 13 del mes primero, y conforme a todo lo que mandó amán se escribió a los sátrapas del rey, a los gobernadores de cada provincia y a los magistrados de cada pueblo. a cada provincia se escribió según su escritura, y a cada pueblo en su idioma. se escribió en nombre del rey asuero y se selló con el anillo real

Latin

vocatique sunt scribae regis mense primo nisan tertiadecima die eius et scriptum est ut iusserat aman ad omnes satrapas regis et iudices provinciarum diversarumque gentium ut quaeque gens legere poterat et audire pro varietate linguarum ex nomine regis asueri et litterae ipsius signatae anul

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

más bien, según fuimos aprobados por dios para ser encomendados con el evangelio, así hablamos; no como quienes buscan agradar a los hombres, sino a dios quien examina nuestros corazones

Latin

sed sicut probati sumus a deo ut crederetur nobis evangelium ita loquimur non quasi hominibus placentes sed deo qui probat corda nostr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en el mes segundo del segundo año de su llegada a la casa de dios en jerusalén, comenzaron a edificar zorobabel hijo de salatiel y jesúa hijo de josadac, con el resto de sus hermanos los sacerdotes y con los levitas y todos los que habían venido de la cautividad a jerusalén. y pusieron al frente de la obra de la casa de jehovah a los levitas de 20 años para arriba

Latin

anno autem secundo adventus eorum ad templum dei in hierusalem mense secundo coeperunt zorobabel filius salathihel et iosue filius iosedech et reliqui de fratribus eorum sacerdotes et levitae et omnes qui venerant de captivitate in hierusalem et constituerunt levitas a viginti annis et supra ut urguerent opus domin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en otros tiempos, dioniso, tirano de siracusa, con el pretexto del liberal, cuando en realidad se ofreció a los ávaros. por ejemplo, en la ciudad, mientras caminaba, y finalmente se encontró con un hombre de los que cantan al son del arpa. man art selim revuelve bien documentado baile de graduación. entonces, al día siguiente, el arpa selim preguntó: "dame un regalo". luego. dionisio: "ayer -pregunta- has hecho una canción, espero que tengas un regalo para él. hoy no tengo ningún regalo para dar ". chica, hombre estafa el condado de dunaan

Latin

olim dionýsius, syracusanórum tyránnus, spécie liberálem, re autem avárum se óbtulit. nam, in urbe deámbulans, in hóminem ad cítharae sonum cantántem forte íncidit. hóminis ars tyránnum commóvit, quí donum promísit. Ítaque, póstero die, citharísta tyránnum rogávit: “da mihi donum!”. tum. dionýsius: “heri – inquil – tu me delectavísti cantu, ego tibi doni spem práebui. hódie ígitur nullum tibi donum dabo”. infélix homo ánimum fraude decéptum tyránno com

Last Update: 2021-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,729,981,334 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK