Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la noche es para un sueño sin fin en donde te quiero ver felíz
nox est perpetua una dormienda
Last Update: 2021-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un ataúd es un cajón en donde se coloca el cuerpo de un muerto.
conditorium est arca ubi corpus hominis mortui ponitur.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al instante rómulo,armados los pastores,se dirigió a alba,en donde reinaba amulio.
statim romulus,armatis pastoribus,albam,ubi regnabat amulius,properavit.
Last Update: 2013-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haz lo que puedas , con lo que tengas, en donde estés... pero siempre llévanos a la gloria...
haz lo que puedas , con lo que tengas, en donde estés... pero siempre llévanos a la gloria...
Last Update: 2023-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
luego rómulo y remo decidieron fundar la ciudad en los mismos lugares en donde habían sido abandonados y criados.
deinde romulus et remus urbem condere decreverunt in locis ipsis ubi expositi educatique erant.
Last Update: 2013-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tomarán parte de la sangre y la pondrán en los dos postes y en el dintel de las puertas de las casas en donde lo han de comer
et sument de sanguine ac ponent super utrumque postem et in superliminaribus domorum in quibus comedent illu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nada es tan dificil que no se pueda conseguir con coraje: haz lo que puedas, con lo que tengas, en donde estes...
spanish translator latina
Last Update: 2014-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuando acabaron de orar, el lugar en donde estaban reunidos tembló, y todos fueron llenos del espíritu santo y hablaban la palabra de dios con valentía
et cum orassent motus est locus in quo erant congregati et repleti sunt omnes spiritu sancto et loquebantur verbum dei cum fiduci
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mirad y reconoced todos los escondrijos en donde se oculta. luego volved a mí con información exacta, y yo iré con vosotros. si él está en la zona, yo le buscaré entre todos los millares de judá
considerate et videte omnia latibula eius in quibus absconditur et revertimini ad me ad rem certam ut vadam vobiscum quod si etiam in terra se abstruserit perscrutabor eum in cunctis milibus iud
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿acaso no tenéis casas en donde comer y beber? ¿o menospreciáis la iglesia de dios y avergonzáis a los que no tienen? ¿qué os diré? ¿os alabaré? ¡en esto no os alabo
numquid domos non habetis ad manducandum et bibendum aut ecclesiam dei contemnitis et confunditis eos qui non habent quid dicam vobis laudo vos in hoc non laud
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.