Results for que mis dias sean iluminados translation from Spanish to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Latin

Info

Spanish

que mis dias sean iluminados

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Latin

Info

Spanish

esto es lo que hace que mis ojos brillen

Latin

Last Update: 2023-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

perdóname, señor, que mis días no son nada

Latin

parce mihi domine, nihil enim sunt dies mei

Last Update: 2021-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

mis pasos se han mantenido en tus caminos, para que mis pies no resbalen

Latin

circumdederunt me dolores mortis et torrentes iniquitatis conturbaverunt m

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no tengo mayor gozo que el de oír que mis hijos andan en la verdad

Latin

maiorem horum non habeo gratiam quam ut audiam filios meos in veritate ambulante

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

hiciste que mis enemigos me dieran las espaldas, y destruí a los que me aborrecían

Latin

inimicos meos dedisti mihi dorsum odientes me et disperdam eo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

y no me entregaste en mano del enemigo. hiciste que mis pies se posasen en lugar espacioso

Latin

intellectum tibi dabo et instruam te in via hac qua gradieris firmabo super te oculos meo

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

mis dichos declaran mi rectitud de corazón; lo que mis labios saben lo dicen con sinceridad

Latin

simplici corde meo sermones mei et sententiam labia mea puram loquentu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

he escogido y santificado este lugar, para que mi nombre esté allí, y para que mis ojos y mi corazón estén allí para siempre.

Latin

elegí et sanctificavi locum istum ut cit ibi nomen meum et permanean oculi mei et cor meum ibi cunctis diebus

Last Update: 2023-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

he aquí que mis siervos cantarán por el júbilo del corazón, pero vosotros gritaréis por el dolor del corazón, y gemiréis por el quebrantamiento del espíritu

Latin

ecce servi mei laetabuntur et vos confundemini ecce servi mei laudabunt prae exultatione cordis et vos clamabitis prae dolore cordis et prae contritione spiritus ululabiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

he aquí, has hecho que mis días sean breves; mi existencia es como nada delante de ti. de veras, sólo vanidad es todo hombre en su gloria. (selah

Latin

beatus vir cuius est nomen domini spes ipsius et non respexit in vanitates et insanias falsa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¿cuál de todos los dioses de aquellas naciones que mis padres destruyeron por completo pudo salvar a su pueblo de mi mano, para que vuestro dios pueda libraros de mi mano

Latin

quis est de universis diis gentium quas vastaverunt patres mei qui potuerit eruere populum suum de manu mea ut possit etiam deus vester eruere vos de hac man

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

luego yo consideré todas las cosas que mis manos habían hecho y el duro trabajo con que me había afanado en hacerlas, y he aquí que todo era vanidad y aflicción de espíritu. no había provecho alguno debajo del sol

Latin

cumque me convertissem ad universa opera quae fecerant manus meae et ad labores in quibus frustra sudaveram vidi in omnibus vanitatem et adflictionem animi et nihil permanere sub sol

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

envíame también del líbano madera de cedro, de ciprés y de sándalo; porque yo sé que tus siervos saben cortar los árboles del líbano. he aquí que mis siervos estarán con los tuyo

Latin

sed et ligna cedrina mitte mihi et arceuthina et pinea de libano scio enim quod servi tui noverint caedere ligna de libano et erunt servi mei cum servis tui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ahora, he aquí que vuestro rey irá delante de vosotros. yo ya soy viejo y estoy lleno de canas, y he aquí que mis hijos están con vosotros. yo he andado delante de vosotros desde mi juventud hasta el día de hoy

Latin

et nunc rex graditur ante vos ego autem senui et incanui porro filii mei vobiscum sunt itaque conversatus coram vobis ab adulescentia mea usque ad diem hanc ecce praesto su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

y el rey también ha hablado así: "¡bendito sea jehovah dios de israel, que ha dado hoy quien se siente en mi trono, y que mis ojos lo vean!

Latin

insuper et haec locutus est benedictus dominus deus israhel qui dedit hodie sedentem in solio meo videntibus oculis mei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

hay de mi quisiera morirme por sircuntancias de dios mas no mias hay de mi que es esta vida cruel estruja mi alma calla mis gritos que mi cantar se ah apagado y que las aves me han abandonado que mis alas ya rotas por cimentarios se han desplumado hay mi ¿quien sera el heroe que rescate mi espiritu caido y me muestre su amor sincero?

Latin

antiquis

Last Update: 2013-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,747,161,495 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK