Results for reprensión translation from Spanish to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Latin

Info

Spanish

reprensión

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Latin

Info

Spanish

no quisieron mi consejo y menospreciaron toda reprensión mía

Latin

nec adquieverint consilio meo et detraxerint universae correptioni mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

basta ya para dicha persona la reprensión de la mayoría

Latin

sufficit illi qui eiusmodi est obiurgatio haec quae fit a pluribu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a tu reprensión huyeron; se apresuraron al sonido de tu trueno

Latin

ipse dominus deus noster in universa terra iudicia eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mejor es oír la reprensión del sabio que oír la canción de los necios

Latin

cor sapientium ubi tristitia est et cor stultorum ubi laetiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el que ama la corrección ama el conocimiento, pero el que aborrece la reprensión se embrutece

Latin

qui diligit disciplinam diligit scientiam qui autem odit increpationes insipiens es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y dirás: "¡cómo aborrecí la disciplina, y mi corazón menospreció la reprensión

Latin

cur detestatus sum disciplinam et increpationibus non adquievit cor meu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el que tiene en poco la disciplina menosprecia su vida, pero el que acepta la reprensión adquiere entendimiento

Latin

qui abicit disciplinam despicit animam suam qui adquiescit increpationibus possessor est cordi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el insensato menosprecia la disciplina de su padre, pero el que acepta la reprensión llega a ser sagaz

Latin

stultus inridet disciplinam patris sui qui autem custodit increpationes astutior fie

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

toda la escritura es inspirada por dios y es útil para la enseñanza, para la reprensión, para la corrección, para la instrucción en justicia

Latin

omnis scriptura divinitus inspirata et utilis ad docendum ad arguendum ad corrigendum ad erudiendum in iustiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

porque he aquí que jehovah vendrá con fuego, y sus carros como torbellino, para descargar su ira con ardor y su reprensión con llamas de fuego

Latin

quia ecce dominus in igne veniet et quasi turbo quadrigae eius reddere in indignatione furorem suum et increpationem suam in flamma igni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a la reprensión de jehovah, por el soplo del aliento de su nariz, se hicieron visibles los lechos del mar, y se descubrieron los cimientos del mundo

Latin

et apparuerunt effusiones maris et revelata sunt fundamenta orbis ab increpatione domini ab inspiratione spiritus furoris eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a tu reprensión, oh jehovah, por el soplo del aliento de tu nariz, se hicieron visibles los lechos de las aguas, y se descubrieron los cimientos del mundo

Latin

et erunt ut conplaceant eloquia oris mei et meditatio cordis mei in conspectu tuo semper domine adiutor meus et redemptor meu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tus hijos se han desmayado; como un antílope en una red, yacen tendidos en las esquinas de todas las calles, llenos de la ira de jehovah y de la reprensión de tu dios

Latin

filii tui proiecti sunt dormierunt in capite omnium viarum sicut bestia inlaqueata pleni indignatione domini increpatione dei tu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"jehovah enviará contra ti maldición, turbación y reprensión en todo lo que emprenda tu mano, hasta que seas destruido y perezcas rápidamente a causa de la maldad de tus hechos, por los cuales me habrás abandonado

Latin

mittet dominus super te famem et esuriem et increpationem in omnia opera tua quae facies donec conterat te et perdat velociter propter adinventiones tuas pessimas in quibus reliquisti m

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"'cuando un hombre tenga relaciones sexuales con una mujer, y ella sea una esclava comprometida con otro pero no rescatada, ni se le haya dado libertad, habrá una severa reprensión; pero no se les dará muerte, por no ser ella libre

Latin

homo si dormierit cum muliere coitu seminis quae sit ancilla etiam nubilis et tamen pretio non redempta nec libertate donata vapulabunt ambo et non morientur quia non fuit liber

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,727,536,345 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK