Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la comisión continuaba:
komisija toliau tęsė:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
continuaba ejerciendo una actividad profesional remunerada (18 bis)
dar dirbo mokamą darbą (18a).
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se ha examinado si el dumping continuaba o era probable que continuara durante el período de investigación.
buvo nagrinėjama, ar tl metu dempingas tęsėsi ar galėjo tęstis.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tribunal de justicia salvamento que restituyera las ayudas concedidas a la sociedad cuyas actividades continuaba desarrollando.
be to, felčerių veikla neapėmė ir kelių transporto veiklos, nes pagrindinis jų tikslas yra suteikti pirmąją medicinos pagalbą ligoniui ar sužeistajam.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en la mayoría de casos la actividad de las enzimas hepáticas se estabilizó o se redujo mientras continuaba el tratamiento.
daugeliu atvejų kepenų fermento veikla arba stabilizavosi ar sumažėjo net nenutraukus gydymo.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
de allí la frontera pasaba a asmón y continuaba por el arroyo de egipto y terminaba en el mar. Ésta será vuestra frontera del sur
iš čia į acmoną ir pasiekia egipto upę, ja siena pasiekia jūrą. Šita yra pietinė siena.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en la mayoría de casos no aparecieron signos clínicos y la actividad de las enzimas hepáticas se estabilizó o se redujo mientras continuaba el tratamiento.
daugeliu atvejų klinikinių požymių nebuvo, o kepenų fermentų aktyvumas stabilizavosi arba sumažėjo net nenutraukus gydymo.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
la mayoría de ellos tuvieron una intensidad leve o moderada y ocurrieron al principio del tratamiento, haciéndose ser más leves a medida que éste continuaba.
gydymo pradžioje šie simptomai būna lengvi arba vidutinio sunkumo ir laikui bėgant lengvėja.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
si se practicaba intervención coronaria percutánea, la infusión de eptifibatida se continuaba durante 24 horas después del procedimiento con una duración de la infusión de un máximo de 96 horas.
tokiu atveju bendra infuzijos trukmė galėjo būti net 96 valandos.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
trastornos del sistema nervioso se observó que la neuropatía sensorial periférica continuaba en la mediana del tiempo de seguimiento de 55 meses en 9 de los 73 pacientes que presentaron efectos neurosensoriales al final de la quimioterapia.
nervų sistemos sutrikimai nustatyta, kad periferinė sensorinė neuropatija išlieka: po stebėjimo laikotarpio, kurio mediana – 55 mėn., jų rasta 9 pacientams iš 73 pacientų su periferine sensorine neuropatija, kuriems jų buvo chemoterapijos pabaigoje.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
en el contexto del examen sobre si el compromiso relativo a los precios continuaba siendo viable, se observó que los precios del fesi continuaban fluctuando después de la imposición de las medidas provisionales y la aceptación del compromiso.
tiriant, ar įsipareigojimas dėl kainos tebėra realus, nustatyta, kad po to, kai buvo pradėtos taikyti laikinosios priemonės ir priimtas įsipareigojimas, fesi kainos toliau svyravo.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
antes de 2000, cwp no había conseguido compensar ningún préstamo concedido, estaba lejos de acabar la instalación de extracción, continuaba dependiendo del fósforo elemental y estaba al borde de la insolvencia.
2000 m. cwp negrąžino nė vienos jai suteiktos paskolos, ekstrahavimo įrenginys nebuvo baigtas įrengti, įmonė vis dar buvo priklausoma nuo elementinio fosforo ir jai grėsė nemokumas.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
también se comprobó que, mientras que las ventas de cfl-i a la comunidad se efectuaban desde pakistán, la compañía china vinculada continuaba suministrando a otros mercados directamente desde china.
taip pat buvo nustatyta, kad nors cfl-i pardavimas į bendriją buvo vykdomas iš pakistano, susijusi kinijos įmonė kitoms rinkoms ir toliau tiekė tiesiogiai iš klr.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
el defensor del pueblo observó que el segundo correo electrónico del bei, de 30 de mayo de 2002, establecía un vínculo entre los correos electrónicos del demandante y su solicitud, al decir que ésta podía ser rechazada si continuaba enviando correos electrónicos pidiendo información.
ombudsmenas pažymÛjo, kad antrajame iš eib 2002 m. gegužÛs 30 d. gautame pranešime buvo ïvardyta sÊsaja tarp skundo pareiškÛjo el. pašto pranešim: ir jo paraiškos, konkreÏiai – kad jo paraiška gali b9ti atmesta, jeigu jis ir toliau si:s el. pašto pranešimus, prašydamas suteikti informac`Ê.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Él anduvo en todo el camino de su padre asa, sin apartarse de él, haciendo lo recto ante los ojos de jehovah. sin embargo, los lugares altos no fueron quitados, pues el pueblo continuaba ofreciendo sacrificios y quemando incienso en los lugares altos
jis vaikščiojo savo tėvo asos keliais ir nenukrypo nuo jų, darydamas tai, kas teisinga viešpaties akyse. bet aukojimo aukštumų nepanaikino, žmonės tebeaukojo ir tebesmilkė aukštumose.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando se continuaba administrando lamivudina después del trasplante, la reinfección del injerto por el vhb era menor, tenía lugar una mayor pérdida del hbsag y la tasa de supervivencia al cabo de 1 año era del 76-100%.
tęsiant gydymą lamivudinu po transplantacijos, sumažėjo transplantanto užkrėtimas hbv, daugiau sumažėjo hbsag ir 70 - 100% padidėjo vienerių metų išgyvenimo rodiklis.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality: