Вы искали: continuaba (Испанский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Lithuanian

Информация

Spanish

continuaba

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Литовский

Информация

Испанский

la comisión continuaba:

Литовский

komisija toliau tęsė:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

continuaba ejerciendo una actividad profesional remunerada (18 bis)

Литовский

dar dirbo mokamą darbą (18a).

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se ha examinado si el dumping continuaba o era probable que continuara durante el período de investigación.

Литовский

buvo nagrinėjama, ar tl metu dempingas tęsėsi ar galėjo tęstis.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tribunal de justicia salvamento que restituyera las ayudas concedidas a la sociedad cuyas actividades continuaba desarrollando.

Литовский

be to, felčerių veikla neapėmė ir kelių transporto veiklos, nes pagrindinis jų tikslas yra suteikti pirmąją medicinos pagalbą ligoniui ar sužeistajam.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la mayoría de casos la actividad de las enzimas hepáticas se estabilizó o se redujo mientras continuaba el tratamiento.

Литовский

daugeliu atvejų kepenų fermento veikla arba stabilizavosi ar sumažėjo net nenutraukus gydymo.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

de allí la frontera pasaba a asmón y continuaba por el arroyo de egipto y terminaba en el mar. Ésta será vuestra frontera del sur

Литовский

iš čia į acmoną ir pasiekia egipto upę, ja siena pasiekia jūrą. Šita yra pietinė siena.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la mayoría de casos no aparecieron signos clínicos y la actividad de las enzimas hepáticas se estabilizó o se redujo mientras continuaba el tratamiento.

Литовский

daugeliu atvejų klinikinių požymių nebuvo, o kepenų fermentų aktyvumas stabilizavosi arba sumažėjo net nenutraukus gydymo.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

la mayoría de ellos tuvieron una intensidad leve o moderada y ocurrieron al principio del tratamiento, haciéndose ser más leves a medida que éste continuaba.

Литовский

gydymo pradžioje šie simptomai būna lengvi arba vidutinio sunkumo ir laikui bėgant lengvėja.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

si se practicaba intervención coronaria percutánea, la infusión de eptifibatida se continuaba durante 24 horas después del procedimiento con una duración de la infusión de un máximo de 96 horas.

Литовский

tokiu atveju bendra infuzijos trukmė galėjo būti net 96 valandos.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

trastornos del sistema nervioso se observó que la neuropatía sensorial periférica continuaba en la mediana del tiempo de seguimiento de 55 meses en 9 de los 73 pacientes que presentaron efectos neurosensoriales al final de la quimioterapia.

Литовский

nervų sistemos sutrikimai nustatyta, kad periferinė sensorinė neuropatija išlieka: po stebėjimo laikotarpio, kurio mediana – 55 mėn., jų rasta 9 pacientams iš 73 pacientų su periferine sensorine neuropatija, kuriems jų buvo chemoterapijos pabaigoje.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

en el contexto del examen sobre si el compromiso relativo a los precios continuaba siendo viable, se observó que los precios del fesi continuaban fluctuando después de la imposición de las medidas provisionales y la aceptación del compromiso.

Литовский

tiriant, ar įsipareigojimas dėl kainos tebėra realus, nustatyta, kad po to, kai buvo pradėtos taikyti laikinosios priemonės ir priimtas įsipareigojimas, fesi kainos toliau svyravo.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

antes de 2000, cwp no había conseguido compensar ningún préstamo concedido, estaba lejos de acabar la instalación de extracción, continuaba dependiendo del fósforo elemental y estaba al borde de la insolvencia.

Литовский

2000 m. cwp negrąžino nė vienos jai suteiktos paskolos, ekstrahavimo įrenginys nebuvo baigtas įrengti, įmonė vis dar buvo priklausoma nuo elementinio fosforo ir jai grėsė nemokumas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también se comprobó que, mientras que las ventas de cfl-i a la comunidad se efectuaban desde pakistán, la compañía china vinculada continuaba suministrando a otros mercados directamente desde china.

Литовский

taip pat buvo nustatyta, kad nors cfl-i pardavimas į bendriją buvo vykdomas iš pakistano, susijusi kinijos įmonė kitoms rinkoms ir toliau tiekė tiesiogiai iš klr.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el defensor del pueblo observó que el segundo correo electrónico del bei, de 30 de mayo de 2002, establecía un vínculo entre los correos electrónicos del demandante y su solicitud, al decir que ésta podía ser rechazada si continuaba enviando correos electrónicos pidiendo información.

Литовский

ombudsmenas pažymÛjo, kad antrajame iš eib 2002 m. gegužÛs 30 d. gautame pranešime buvo ïvardyta sÊsaja tarp skundo pareiškÛjo el. pašto pranešim: ir jo paraiškos, konkreÏiai – kad jo paraiška gali b9ti atmesta, jeigu jis ir toliau si:s el. pašto pranešimus, prašydamas suteikti informac`Ê.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Él anduvo en todo el camino de su padre asa, sin apartarse de él, haciendo lo recto ante los ojos de jehovah. sin embargo, los lugares altos no fueron quitados, pues el pueblo continuaba ofreciendo sacrificios y quemando incienso en los lugares altos

Литовский

jis vaikščiojo savo tėvo asos keliais ir nenukrypo nuo jų, darydamas tai, kas teisinga viešpaties akyse. bet aukojimo aukštumų nepanaikino, žmonės tebeaukojo ir tebesmilkė aukštumose.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando se continuaba administrando lamivudina después del trasplante, la reinfección del injerto por el vhb era menor, tenía lugar una mayor pérdida del hbsag y la tasa de supervivencia al cabo de 1 año era del 76-100%.

Литовский

tęsiant gydymą lamivudinu po transplantacijos, sumažėjo transplantanto užkrėtimas hbv, daugiau sumažėjo hbsag ir 70 - 100% padidėjo vienerių metų išgyvenimo rodiklis.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,351,016 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK