Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
estos se componen, a su vez:
são autorizadas para o exercício:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a su vez, esto puede generar economías de escala.
por sua vez, tal poderá permitir obter economias de escala.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
esto, a su vez, requiere nuevas formas de colaboración.
para tal, terão também de se desenvolver novas formas de trabalhar em conjunto.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ese interrogante plantea, a su vez, las preguntas siguientes:
de aqui decorrem as seguintes questões:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a su vez, tienen una página de facebook muy activa.
elas também possuem uma fanpage muito ativa.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
esta, a su vez, deberá informar a las autoridades competentes.
a empresa, por sua vez, informará as autoridades.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión informará a su vez a los demás estados miembros.
a comissão informa os restantes estados-membros a este respeito.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
el amoníaco, a su vez, se transforma en nitritos y nitratos.
o amoníaco é ainda transformado em nitritos e nitratos.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a su vez, dice que “la soberanía reside en el pueblo”.
ela também reconhece que a "soberania reside nas pessoas".
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de esta manera se limitaría a su vez la necesidad de garantías bancarias.
este quadro limitaria, em contrapartida, a necessidade de garantias bancárias.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a su vez, la sepi se hizo cargo del crédito de 192100000 eur de aesa.
por seu turno, a sepi assumiu o crédito de 192100000 euros da aesa.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión , a su vez , informará de ello a los otros estados miembros .
por sua vez, a comissão informa desses factos os outros estados-membros.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
a su vez, la producción de carne de ovino preserva el medio natural.
a produção de carne de ovino permite, por seu turno, preservar o meio natural.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
esto a su vez apuntaría a una disminución relativa de estas importaciones en el futuro.
esta situação resultaria na diminuição relativa destas importações no futuro.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
(98) el primer criterio está compuesto a su vez por tres subcriterios acumulativos:
(98) o primeiro critério compõe-se por sua vez de três subcritérios cumulativos:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a su vez, el frenesí por el graffiti floreció en todas las paredes de la ciudad.
assim, o frenesi em torno do grafite floresceu pelas paredes do cairo .
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
dicha decisión se comunicará a la comisión, que a su vez informará a los demás países.
esta decisão é comunicada à comissão que informa do facto os outros países.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
estos cambios dan lugar a su vez a una situación procoagulante que conduce a una trombosis microvascular.
estas alterações por sua vez levam a um estado pró- coagulante resultando em trombose microvascular.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
estas distorsiones y restricciones pueden, a su vez, afectar a la demanda de bienes y servicios.
por sua vez, estas distorções e restrições podem ter consequências em termos de procura de bens e de serviços.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
este anexo se divide en capítulos sectoriales, subdivididos a su vez en principio de la siguiente forma:
este anexo encontra-se dividido em capítulos sectoriais, em princípio subdivididos da seguinte forma:
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality: