Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
estos se componen, a su vez:
são autorizadas para o exercício:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a su vez, esto puede generar economías de escala.
por sua vez, tal poderá permitir obter economias de escala.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esto, a su vez, requiere nuevas formas de colaboración.
para tal, terão também de se desenvolver novas formas de trabalhar em conjunto.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ese interrogante plantea, a su vez, las preguntas siguientes:
de aqui decorrem as seguintes questões:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a su vez, tienen una página de facebook muy activa.
elas também possuem uma fanpage muito ativa.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esta, a su vez, deberá informar a las autoridades competentes.
a empresa, por sua vez, informará as autoridades.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la comisión informará a su vez a los demás estados miembros.
a comissão informa os restantes estados-membros a este respeito.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el amoníaco, a su vez, se transforma en nitritos y nitratos.
o amoníaco é ainda transformado em nitritos e nitratos.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a su vez, dice que “la soberanía reside en el pueblo”.
ela também reconhece que a "soberania reside nas pessoas".
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
de esta manera se limitaría a su vez la necesidad de garantías bancarias.
este quadro limitaria, em contrapartida, a necessidade de garantias bancárias.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a su vez, la sepi se hizo cargo del crédito de 192100000 eur de aesa.
por seu turno, a sepi assumiu o crédito de 192100000 euros da aesa.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la comisión , a su vez , informará de ello a los otros estados miembros .
por sua vez, a comissão informa desses factos os outros estados-membros.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
a su vez, la producción de carne de ovino preserva el medio natural.
a produção de carne de ovino permite, por seu turno, preservar o meio natural.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esto a su vez apuntaría a una disminución relativa de estas importaciones en el futuro.
esta situação resultaria na diminuição relativa destas importações no futuro.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(98) el primer criterio está compuesto a su vez por tres subcriterios acumulativos:
(98) o primeiro critério compõe-se por sua vez de três subcritérios cumulativos:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a su vez, el frenesí por el graffiti floreció en todas las paredes de la ciudad.
assim, o frenesi em torno do grafite floresceu pelas paredes do cairo .
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dicha decisión se comunicará a la comisión, que a su vez informará a los demás países.
esta decisão é comunicada à comissão que informa do facto os outros países.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estos cambios dan lugar a su vez a una situación procoagulante que conduce a una trombosis microvascular.
estas alterações por sua vez levam a um estado pró- coagulante resultando em trombose microvascular.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
estas distorsiones y restricciones pueden, a su vez, afectar a la demanda de bienes y servicios.
por sua vez, estas distorções e restrições podem ter consequências em termos de procura de bens e de serviços.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
este anexo se divide en capítulos sectoriales, subdivididos a su vez en principio de la siguiente forma:
este anexo encontra-se dividido em capítulos sectoriais, em princípio subdivididos da seguinte forma:
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad: