Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
garantizando la integración científica, administrativa y financiera
garantir a integração científica, de gestão e financeira
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
garantizando una separación entre los diferentes lotes de producción;
garantindo a separação entre os diferentes lotes de produção;
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
seguir garantizando la libre circulación de mercancías y servicios en bih.
continuar a assegurar a livre circulação das mercadorias e dos serviços na bósnia e herzegovina.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
el ordeño deberá efectuarse de modo higiénico, garantizando en particular:
a ordenha deve ser efectuada de forma higiénica, devendo-se assegurar, em especial, que:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
proseguir la reforma de la administración fiscal, garantizando su correcto funcionamiento.
prosseguir a reforma da administração fiscal e assegurar o seu correcto funcionamento.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- garantizando la cooperación y total complementariedad con los progresos del geo; y
- garantindo a cooperação e a complementaridade integral com os desenvolvimentos na geo; e
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- aumentando y garantizando su atractivo, apertura y su nivel de calidad;
- aumentando e garantindo a sua capacidade de atracção, abertura e normas de qualidade;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
garantizando la pronta detención de aquellas personas que pretendan acceder a ella sin autorización;
assegurar que as pessoas que tentem obter acesso não autorizado à aeronave sejam imediatamente interpeladas; ou
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
(5) en la actualidad, esta norma sigue garantizando la presunción de conformidad.
(5) presentemente, a referida norma continua a dar lugar à presunção de conformidade.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
diversificación de las producciones de calidad elevada y racionalización de productos garantizando una calidad constante y homogénea.
diversificação de produções de elevado nível qualitativo e racionalização de produtos de qualidade constante e homogénea.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
garantizando así que el tratamiento de los datos no pueda ocasionar una merma de los derechos y libertades de los interesados.
assegurando assim que os tratamentos não são susceptíveis de prejudicar os direitos e liberdades das pessoas em causa.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la medida tiene por objeto promover la utilización de combustibles emulsionados, garantizando su disponibilidad a un precio razonable.
a medida destina se a promover a utilização de combustíveis emulsionados garantindo a sua disponibilidade a um preço razoável.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
continuar garantizando la plena cooperación con el tribunal penal internacional para la antigua yugoslavia (tpiy).
continuar a assegurar a plena cooperação com o tribunal penal internacional para a antiga jugoslávia (tpij).
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
combinamos las marcas de calidad con un equipo técnico excelente, garantizando un elevado stock para ofrecer servicio al cliente.
nós combinamos marcas de qualidade com uma equipa técnica competente, assegurando o controle de stocks e disponibilizando um serviço de excelência ao cliente.
Last Update: 2011-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
aplicar y hacer que se cumpla el marco jurídico actual, sobre todo garantizando el buen funcionamiento del instituto de propiedad intelectual.
aplicar e fazer cumprir o actual quadro jurídico, assegurando, em especial, o bom funcionamento do instituto de propriedade intelectual.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ayudar a la comisión, emitiendo dictámenes relacionados con la trata de seres humanos y garantizando un enfoque coherente en la materia;
apoiar a comissão, mediante a formulação de pareceres relativos ao tráfico de seres humanos e a garantia de um tratamento coerente do fenómeno;
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
reforzar la estabilidad macroeconómica garantizando una situación fiscal viable y utilizando instrumentos políticos prudenciales para mantener la estabilidad financiera frente al rápido desarrollo de la intermediación financiera.
reforçar a estabilidade macroeconómica assegurando uma situação orçamental sustentável e utilizando instrumentos de supervisão prudencial, a fim de preservar a estabilidade financeira, tendo em conta o rápido desenvolvimento da intermediação financeira.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
es necesario seguir garantizando una gestión estricta, teniendo en cuenta las previsiones de gasto, por un lado, y las disponibilidades presupuestarias, por otro.
É necessário assegurar a continuidade de uma gestão rigorosa, tendo em consideração as previsões de despesas e os fundos orçamentais disponíveis.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 6
Quality:
garantizando el despliegue del equipo técnico a disposición de la agencia de conformidad con el reglamento (ce) no 2007/2004;
assegurando a utilização do equipamento técnico à disposição da agência, nos termos do regulamento (ce) n.o 2007/2004;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
por otra parte, también es posible asegurar la financiación garantizando la coherencia y complementariedad generales con otras políticas comunitarias pertinentes (artículo 14 de la propuesta).
o financiamento das propostas do cese pode também ser assegurado através de uma articulação e uma complementaridade mais integradas e coerentes com as outras políticas comunitárias pertinentes (artigo 14.o da proposta).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: