Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el derecho y la justicia he practicado; no me abandones ante mis opresores
tenho praticado a retidão e a justiça; não me abandones aos meus opressores.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oh dios mío, líbrame de la mano de los impíos, de la mano de los perversos y opresores
livra-me, deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nuestra alma está sumamente hastiada de la burla de los que están en holgura, y del desprecio de los orgullosos opresores
a nossa alma está sobremodo farta da zomabaria dos arrogantes, e do desprezo dos soberbos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
¿por qué habré de temer en los días de la adversidad, cuando me rodee la iniquidad de mis opresores
por que temeria eu nos dias da adversidade, ao cercar-me a iniqüidade dos meus perseguidores,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sus hijos serán como en el pasado, y su congregación tendrá estabilidad delante de mí. y castigaré a todos sus opresores
e seus filhos serão como na antigüidade, e a sua congregação será estabelecida diante de mim, e castigarei todos os seus opressores.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
servirá de señal y de testimonio a jehovah de los ejércitos en la tierra de egipto. cuando clamen a jehovah a causa de sus opresores, él les enviará un salvador quien los defenderá y los librará
e servirá isso de sinal e de testemunho ao senhor dos exércitos na terra do egito; quando clamarem ao senhor por causa dos opressores, ele lhes enviará um salvador, que os defenderá e os livrará.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he aquí, en aquel tiempo yo convertiré en oprobio a todos tus opresores. pero salvaré a la que cojea, y recogeré a la descarriada. las pondré como objeto de alabanza y de renombre en todos los países donde han sido avergonzadas
eis que naquele tempo procederei contra todos os que te afligem; e salvarei a que coxeia, e recolherei a que foi expulsa; e deles farei um louvor e um nome em toda a terra em que têm sido envergonhados.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
finalmente, les recuerdo a todos ustedes que aman egipto, aunque no estén de acuerdo conmigo, recen hoy por egipto, y el triunfo de la verdad, y la destrucción de los opresores.
por fim, eu relembro a todos vocês que amam o egito, mesmo que você não concorde comigo, reze hoje pelo egito, pela vitória da verdade e pela destruição dos opressores.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
yo me volví y vi todos los actos de opresión que se cometen debajo del sol: he allí las lágrimas de los oprimidos, que no tienen quien los consuele. el poder está de parte de sus opresores, y no tienen quien los consuele
depois volvi-me, e atentei para todas as opressões que se fazem debaixo do sol; e eis as lágrimas dos oprimidos, e eles não tinham consolador; do lado dos seus opressores havia poder; mas eles não tinham consolador.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos debates también han girado en torno al papel de la mujer, quien en ocasiones, "acepta" este tipo de acercamiento violento y opresor.
alguns debates também giraram em torno do comportamento feminino, que às vezes "aceita" abordagens violentas e opressoras.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting