Results for arremetió translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

arremetió

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

a continuación se arremetió contra el secretario general de la oua.

Russian

Во вторую очередь нападкам подвергся Генеральный секретарь.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la policía arremetió contra la plaza y cargó sus camiones con grupos de manifestantes.

Russian

Сотрудники ОВД ворвались на площадь и стали заталкивать группы протестующих в автобусы.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en un lapso de siete horas, el tsunami arremetió contra 12 países de dos continentes.

Russian

За семь часов волна цунами обрушилась на 12 стран на двух континентах.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces el rey salomón envió a benaías hijo de joyada, quien arremetió contra adonías, y éste murió

Russian

И послал царь Соломон Ванею, сына Иодаева, который поразил его, и он умер.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se afirma que en el momento de su detención la policía hizo uso excesivo de la fuerza y arremetió contra varios feligreses.

Russian

Сообщалось, что во время его ареста полицейские применили чрезмерную силу и избили несколько прихожан.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

casi todas las familias de la unión soviética sufrieron pérdidas, y la maquinaria militar de hitler arremetió contra ellas con toda su fuerza.

Russian

Потери понесла практически каждая семья в Советском Союзе, на который гитлеровская военная машина обрушилась всей своей мощью.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la ciudad de gaza, un automovilista palestino que conducía un coche cargado de explosivos y de bombas de gas arremetió contra varios coches israelíes.

Russian

В городе Газа палестинский водитель, машина которого была начинена взрывчаткой и баллонами с газом, врезался в несколько израильских автомашин.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la situación en arbeen se puso tensa cuando una multitud que formaba parte de una manifestación opositora arremetió contra los vehículos de las naciones unidas en un puesto de control.

Russian

Ситуация в Арбине накалилась, когда толпа, участвовавшая в демонстрации оппозиции, вынудила остановиться для проверки автотранспортные средства Организации Объединенных Наций.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la comisión para la protección de la privacidad de bélgica arremetió contra facebook por hacer caso omiso de las leyes europeas sobre privacidad al realizar un seguimiento de los usuarios sin consentimiento previo y por esquivar las investigaciones de los reguladores.

Russian

Бельгийская комиссия по защите персональных данных (privacy protection commission) жестко раскритиковала facebook за игнорирование европейских законов о неприкосновенности частной жизни путём отслеживания пользователей без предварительного согласия и за уклонение от запросов со стороны регулирующих органов.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la república de chipre en régimen de asociación fue destruida cuando el asociado grecochipriota arremetió contra el asociado turcochipriota en diciembre de 1963 apartando por la fuerza a todos los miembros turcochipriotas de sus cargos en los órganos estatales y modificando unilateralmente los artículos fundamentales de la constitución.

Russian

Партнерская основа Республики Кипр была разрушена нападением партнерской кипрско-греческой стороны на кипрско-турецкую сторону в декабре 1963 года, когда все члены государственных органов, являющиеся киприотами-турками, были насильно лишены своих постов, а основные статьи Конституции были в одностороннем порядке изменены.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además de las inundaciones que hicieron estragos en mayo de 2004 en determinadas regiones del país, hace unas semanas el huracán jeanne arremetió contra las costas de haití y provocó la muerte de casi 3.000 personas y dejó siniestradas a centenares de miles.

Russian

Помимо наводнений, затопивших некоторые районы страны в мае 2004 года, несколько недель назад на побережье Гаити обрушился ураган Джин, в результате которого погибли почти три тысячи человек и несколько сотен тысяч других получили ранения.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en un artículo para boingboing, el bloguero de tecnología y autor de ciencia ficción cory doctorow arremetió contra cameron, argumentando que "no hay ninguna puerta trasera que solo permita pasar a los buenos".

Russian

В статье для boingboing блогер по техническим вопросам писатель-фантаст Кори Доктороу раскритиковал Кэмерона, заявив, что «нет никакой чёрной двери, которая позволяет войти только хорошим ребятам».

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

27. tras haber derrumbado uno de los muros de la cárcel con un buldózer, una multitud de manifestantes, muchos de ellos armados, arremetió contra la cárcel y permitió la evasión de 153 detenidos y condenados, 3 de los cuales eran "intocables " notorios: el ex capitán castera cenafils y jean tatoune, ambos condenados a prisión perpetua en el juicio por la masacre de raboteau, y amiot métayer, implicado en varios casos.

Russian

27. Сделав с помощью бульдозера пролом в одной из тюремных стен, толпа демонстрантов, большое число которых были вооружены, осадила тюрьму и позволила сбежать 153 задержанным и осужденным, среди которых было три известных "неприкасаемых ": бывший капитан Кастера Сенафис и Жан Татун, которые были осуждены к пожизненному заключению по окончании судебного процесса по делу о массовой расправе в Работо, и Амио Метейе, который был замешан в нескольких делах.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,729,055,231 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK