Results for como esta un gusto de donde es translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

como esta un gusto de donde es

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

¿de dónde es paloma

Russian

Откуда Палома

Last Update: 2021-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

es decir, ¿de dónde es usted?

Russian

Мол, а откуда ты родом?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

la iniciativa malasia relativa al biocombustible derivado del aceite de palma, por ejemplo, es de particular interés para África occidental, de donde es originario ese aceite.

Russian

Например, инициатива Малайзии по производству биотоплива из пальмового масла особенно актуальна для Западной Африки, откуда происходит пальмовое масло.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

la ciudad de siem riep tuvo la estación más lluviosa de su historia, lo que llevó a cosas como esta... un par de cocodrilos de una granja cercana se escaparon y chapoteaban en las calles de la ciudad.

Russian

Сием-Рип пострадал от самого интенсивного сезона дождей, который только можно припомнить, приведший ко всему происходящему...Парочка крокодилов сбежала с соседней фермы и бродит теперь по улицам города.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

9. en vista de la vulnerabilidad del trabajador migratorio que vive fuera del territorio de donde es originario, la convención, en sus artículos 20 a 23, le ha reconocido ciertos derechos concretos para reforzar la protección que necesita.

Russian

9. Поскольку трудящийся-мигрант, живущий за пределами территории страны своего гражданства, является уязвимым, в Конвенции, в частности в ее статьях 20−23, за ним признается ряд конкретных прав, направленных на укрепление защиты, в которой он нуждается.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

por consiguiente, tenemos que desarrollar cuidadosamente una estrategia nacional de desarrollo que esté basada en una comprensión profunda de dónde es útil la microfinanciación y en dónde se necesita más.

Russian

Поэтому нам необходимо осмотрительно разрабатывать наши национальные стратегии развития, исходя из глубокого понимания того, когда полезно микрофинансирование, а когда целесообразнее предоставлять субсидии.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en relación con la situación actual del autor de la queja, el estado parte explica que las autoridades argelinas, interpeladas por el gobierno de francia mediante una solicitud de información al respecto, indicaron el 24 de septiembre de 2003 que el interesado vivía en argelia y habitaba en la región de donde es originaria su familia.

Russian

8.11 Относительно нынешнего положения заявителя государство-участник отмечает, что 24 сентября 2003 года правительство Франции получило от алжирских властей ответ на свой запрос, в котором говорится, что заявитель проживает в Алжире в своем районе.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

bushra gohar (@bushragohar), vicepresidente del partido nacional awami y antiguo miembro de la asamblea nacional por la provincia de khyber-pakhtoonkhwa, de donde es originaria malala, tuiteó:

Russian

Бушра Гохар (@bushragohar), первый заместитель преседателя Национальной партии Авами и бывший член национального собрания от провинции Хайбер-Пахтунхвы, откуда Малава родом, написал в twitter:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

los fundadores de la organización sabían que la creación de una organización como esta -- un medio para el arreglo pacífico de las controversias y el fomento del desarrollo mediante acciones concertadas -- era la única alternativa viable a un mundo caótico que, a la sazón, constituía una verdadera amenaza para la propia existencia de la organización.

Russian

Отцы-основатели Организации Объединенных Наций понимали, что создание такой Организации, как эта -- в качестве средства для мирного урегулирования конфликтов и содействия развитию посредством согласованных усилий -- было единственной жизнеспособной альтернативой в мире хаоса, который уже в то время, представлял угрозу для самого выживания человечества.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

"la ventaja comparativa del pnuma no consiste en prestar servicios administrativos y tal vez se ha hecho demasiado hincapié en este aspecto de la relación del pnuma con las convenciones, desviando la atención de donde es más necesario el pnuma y donde mejor actúa: en relación con los programas, la financiación y el apoyo a nivel de todo el sistema de las naciones unidas.

Russian

"Преимущество ЮНЕП по сравнению с остальными структурами не связано с административными услугами, и вообще на этом аспекте отношений ЮНЕП с конвенциями делается, возможно, слишком сильный акцент, из-за чего ускользает от нашего внимания та область, в которой ЮНЕП больше всего нужна и в которой она показывает себя со своей лучшей стороны, - это работа с программами и организация финансирования и общесистемной поддержки Организации Объединенных Наций.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

la organización no gubernamental indígena yachay wasi (con sedes en nueva york y cuzco (perú)) creó esta asociación, que tiene su origen en una necesidad medioambiental urgente, para evaluar y detener la creciente contaminación química de cuatro lagunas de montaña de los andes, una de las cuales afecta a la aldea de acopia (perú), de donde es originario luis delgado hurtado, cofundador y presidente de yachay wasi, que vive actualmente en cuzco.

Russian

20. В связи с наличием острой экологической проблемы неправительственная организация коренных народов > (имеет отделения в НьюЙорке и в городе Куско, Перу) создала партнерство с целью оценить масштабы все более серьезного химического загрязнения четырех горных озер в Андах и остановить этот процесс. От состояния одного из этих озер непосредственно зависит деревня Акопиа в Перу, место рождения Луиса Дельгадо Уртадо, одного из основателей и президента >, который в настоящее время проживает в Куско.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,727,612,650 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK