Results for emocionalmente translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

emocionalmente

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

- tener padres emocionalmente ausentes

Russian

наличие > родителей;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

emocionalmente, ha merecido la pena esperar 63 años la independencia.

Russian

Как ни сентиментально, но независимость безусловно стоила шестидесяти трех лет ожидания.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estás informando a la gente pero no está prohibido involucrarse emocionalmente.

Russian

Вы информируете людей, но это не запрет на эмоциональную вовлечённость.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

violencia psicológica o emocional: estas víctimas están traumatizadas emocionalmente.

Russian

Жертвы такого рода насилия получают психологические травмы.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

son pocos los funcionarios que no se ven afectados emocionalmente al vivir experiencias de ese tipo.

Russian

Лишь немногие из сотрудников, пережившие многие из этих ситуаций, сохраняют душевное спокойствие.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las adolescentes no están preparadas, ni física ni mental ni emocionalmente para dar a luz.

Russian

Девочки-подростки в физическом, умственном и эмоциональном отношении не готовы к рождению детей.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

millones de niños actualmente padecen los efectos de la guerra física, psicológica y emocionalmente.

Russian

Сегодня миллионы детей испытывают физические, психологические и эмоциональные страдания, вызванные последствиями войны.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no es fácil orientar a esas niñas, en particular las que siguen emocionalmente apegadas a sus secuestradores.

Russian

Достаточно сложно проводить консультационную работу с некоторыми из этих детей, особенно с теми из них, кто в эмоциональном отношении попрежнему испытывает чувство привязанности к своим бывшим похитителям.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el tratamiento de los supervivientes es una labor que exige la intervención de muchas personas y es emocionalmente agotadora.

Russian

Лечение жертв пыток - трудоемкое дело, требующее вложения больших эмоциональных сил.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

casi siempre las víctimas han sufrido lesiones físicas graves y es probable que también hayan sido traumatizadas psicológicamente y emocionalmente.

Russian

Жертвы почти неминуемо претерпевают серьезные телесные повреждения, а также могут быть травмированы психологически и эмоционально.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el primer día estaba afectada emocionalmente por tantas impresiones que recibí en diferentes momentos que casi me quedo en estado de shock.

Russian

В первый день на меня обрушилось столько впечатлений, что это отчасти оказало "парализующий" эффект.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

721. los equipos de rescate sólo disponían de tres horas para toda la operación y los evacuados se encontraban físicamente débiles y emocionalmente muy inestables.

Russian

721. В распоряжении спасательных команд было всего три часа на всю операцию, а эвакуируемые были крайне физически слабы и психически неустойчивы.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque pueden entender intelectualmente el apego de los galeses al idioma nativo, es algo que a los ingleses les resulta difícil de comprender emocionalmente.

Russian

И хотя они могут понять привязанность и трепетность, с которой валлийцы относятся к своему языку на уровне разума, в эмоциональном плане англичанам это вряд ли удастся.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dichos daños, percibidos subjetivamente por la persona lesionada psicológica o emocionalmente, no necesariamente pueden objetivarse como daños que se puedan demostrar y medir.

Russian

Этот ущерб, субъективно воспринимаемый пострадавшим лицом на психологическом или эмоциональном уровне, невозможно объективно определить как ущерб, который можно доказать или измерить.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

este tipo de desigualdad se relaciona, sobre todo, con el tiempo que se tarda en aceptar y asimilar emocionalmente la realidad del divorcio y esto poco tiene que ver con el género.

Russian

Это эмоциональное неравенство отчасти проявляется в том, какой период времени необходим человеку, чтобы смириться и эмоционально справиться с последствиями развода, и поэтому практически не зависит от пола.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

343. la ley de enseñanza especial nº 47 de 1979 contiene disposiciones relativas a la educación de los niños de entre 5 y 18 años de edad que están física, mental o emocionalmente discapacitados.

Russian

343. Специальный закон об образовании № 47 1979 года касается обучения детей в возрасте от 5 до 18 лет, страдающих физическими, психическими или психологическими недостатками.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

desde luego, esta clase de pena se aplica muy rara vez y solo cuando así lo aconseja la magnitud y gravedad de los delitos que provocan alarma pública y para acceder a las exigencias de las personas emocionalmente afectadas de que los culpables sean castigados públicamente.

Russian

В то же время этот вид наказания применяется редко в связи с крупными и тяжкими вызывающими страх у населения преступлениями и по просьбе перенесших душевную травму людей, которые просят публичного наказания преступников.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el matrimonio infantil incide en gran medida en el embarazo precoz y la procreación antes de que las adolescentes estén preparadas física y emocionalmente, lo que aumenta el riesgo de mortalidad y morbilidad maternas, especialmente de la fístula obstétrica.

Russian

Детские браки -- основная причина ранней беременности и рождения детей до достижения девочками-подростками физической или эмоциональной зрелости, что подвергает их риску материнской смерти и заболеваемости, включая акушерский свищ.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- jóvenes discapacitados que necesitan ser promovidos con ayuda de medidas pedagógicas especiales o que hayan asistido a clases de integración, discapacitados que estudian, adolescentes que se hallen social y emocionalmente discapacitados;

Russian

- молодые инвалиды, нуждающиеся в особом подходе в форме специальных педагогических мер, или лица, прошедшие курс интеграции, учащиеся-инвалиды, а также подростки с проблемами социального и эмоционального развития;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

haremos un esfuerzo concertado para luchar contra las enfermedades infecciosas, combatir las principales causas de la malnutrición y criar a los niños en un entorno seguro que les permita disfrutar de buena salud, estar mentalmente alerta, sentirse emocionalmente seguros y ser socialmente competentes y capaces de aprender.

Russian

Мы будем прилагать согласованные усилия для борьбы с инфекционными заболеваниями, устранения основных причин недоедания и воспитания детей в безопасных условиях, которые позволяли бы им быть физически здоровыми, умственно развитыми, эмоционально уравновешенными, социально ответственными и способными приобретать знания.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,727,650,795 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK