Results for rúbrica translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

rúbrica

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

escoja la rúbrica

Russian

Затем в программе avira antivir нажмите

Last Update: 2016-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- rúbrica del protocolo de lusaka.

Russian

- Парафирование Лусакского протокола.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con la rúbrica del protocolo de lusaka

Russian

1 ноября 1994 года о парафировании Лусакского протокола

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

acuerdo de rÚbrica del acuerdo marco general de paz

Russian

СОГЛАШЕНИЕ О ПАРАФИРОВАНИИ ОБЩЕГО РАМОЧНОГО СОГЛАШЕНИЯ О МИРЕ В БОСНИИ И ГЕРЦЕГОВИНЕ

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

6. rúbrica del pacto de no agresión entre los estados miembros

Russian

6. Парафирование Пакта о ненападении между государствами - членами

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también se incluía en el catálogo la rúbrica "deseos del propietario ".

Russian

В картотеку был также включен раздел под названием "Пожелания домовладельца ".

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

1) se inserta la siguiente dirección bajo la rúbrica "paÍses bajos":

Russian

Под заглавието "НИДЕРЛАНДИЯ" се добавя следният адрес:

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

se ha desarrollado un sitio web para la intranet del unicef utilizando la nueva rúbrica, icon.

Russian

18. Для сети Интранет ЮНИСЕФ на основе новой рубрикации системы icon был разработан веб-сайт.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las antedichas declaraciones solemnes han recibido la rúbrica oficial de los jefes de estado de la región.

Russian

Вышеупомянутые декларации о намерениях были торжественно подписаны главами государств района.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la rúbrica de asesinatos, homicidios y tentativas de homicidio se registraron 340 casos durante el año 2000.

Russian

Что же касается предумышленных убийств, убийств и покушений на убийство, то в 2000 году было зарегистрировано 340 таких случаев.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nota en el tab general en el centro de control (rúbrica notas) o por medio de un mensaje

Russian

Указание в обзоре в control center (вкладка Указания) или уведомление по электронной почте

Last Update: 2016-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque cinco de estos puestos aparecen en la rúbrica sede, su posible transferencia a las regiones está todavía por confirmar.

Russian

Пять из этих должностей значатся в штаб-квартире, но возможен их перевод в регионы, что еще должно быть подтверждено.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el noveno plan de desarrollo contempla medidas para la mujer en varias rúbricas en vez de incluir la cuestión en una única rúbrica por separado.

Russian

В девятом Плане развития меры, принимаемые в интересах женщин, содержатся в разных разделах, а не сведены в особый раздел.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, prevé el fortalecimiento de los derechos laborales y de empleo bajo la rúbrica "prácticas laborales desleales ".

Russian

Он также предусматривает укрепление прав на труд и занятость под рубрикой "нечестные действия нанимателя ".

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

107. alghurery pide indemnización por las pérdidas sufridas bajo la rúbrica "pérdidas diversas ", desglosadas como sigue:

Russian

107. "Аль-Гурери " испрашивает компенсацию в отношении следующих понесенных потерь, относимых к разделу прочих потерь:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

19. bajo la rúbrica de "aplicabilidad del procedimiento sumario ", el artículo 24 de la lodyle preceptúa lo siguiente:

Russian

19. В статье 24 ЛОДИЛЕ, озаглавленной "Об упрощенном судопроизводстве ", предусмотрено следующее:

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

puede ser legislativa, ejecutiva o judicial, aunque desde el punto de vista de la doctrina los aspectos ejecutivo y judicial pueden considerarse en conjunto bajo la rúbrica de jurisdicción ejecutiva.

Russian

Она может быть законодательной, исполнительной или судебной, хотя в соответствии с доктриной исполнительный и судебный аспекты могут рассматриваться совместно в качестве исполнительной юрисдикции.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque este incidente parecería corresponder a la rúbrica de sucesos, la prensa le dedicó gran atención, con insinuaciones nacionalistas, lo que amenazó con desencadenar fuertes emociones y tensiones étnicas.

Russian

Хотя данный инцидент, казалось бы, должен представлять интерес лишь для криминальной хроники, он стал поводом для развязывания в СМИ националистической кампании, чреватой резким обострением межэтнических и межнациональных противоречий.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

antes de la condición del pago había una nota manuscrita donde se declaraba que "la aceptación queda sujeta a inspección ", seguida de la rúbrica de un representante del comprador.

Russian

Условие об оплате предваряла надпись от руки, гласящая, что "при получении товар подлежит осмотру ", под которой стояла подпись представителя покупателя.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

16. el relator especial pide solamente que el mundo cumpla lo que rubricó en 2000 y reafirmó en septiembre de 2005.

Russian

16. Специальный докладчик призывает лишь к тому, чтобы мир выполнил обязательство, взятое в 2000 году и подтвержденное в сентябре 2005 года.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,246,634 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK