Results for rogar translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

rogar

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

no vamos a rogar a los estados unidos que no lo hagan.

Russian

Мы не собираемся просить Соединенные Штаты не нарушать его.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

primero desearía rogar a la embajadora inoguchi del japón que haga uso de la palabra.

Russian

Вначале я попросил бы выступить посла Японии Иногути.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

llamo a mi siervo, y no responde; con mi propia boca le tengo que rogar

Russian

Зову слугу моего, и он не откликается; устами моими я должен умолять его.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

una vez más, quiero rogar a las delegaciones que acatemos las decisiones que adoptamos la vez pasada.

Russian

Кроме того, я еще раз хотела бы обратить внимание присутствующих здесь делегаций на необходимость придерживаться решения, которое было выработано в прошлый раз.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por favor, piensen qué hace que estas personas dejen su patria para ir a otro lado a rogar por un asilo.

Russian

Они обосновывают это тем, что эти вещи являются снаряжением для кемпинга, запрещенного у Бранденбургских ворот.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el techo de un restaurante, un gato se acomodaba en los techos vecinos para hacer amigos y rogar que le dieran sobras.

Russian

Один кот спрыгнул с крыши соседнего дома на террасу ресторана, чтобы завести себе друзей и попросить объедки.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

antes de anunciar el nombre del primer laureado, quiero rogar a los representantes que no aplaudan hasta que se haya entregado el último premio.

Russian

Прежде чем я объявлю имя первого лауреата, я хотел бы просить представителей любезно воздержаться от аплодисментов до того момента, когда будет представлен последний награждаемый.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

eritrea, después de hacerse rogar durante un tiempo, dijo finalmente que antes de pronunciarse respecto a la propuesta de paz de la oua deseaba algunas aclaraciones.

Russian

Эритрея, после некоторых провлочек, наконец-то, заявила, что она хотела бы получить разъяснения до того, как она объявит о своем отношении к мирному предложению ОАЕ.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a mediados de marzo, sus familiares se pusieron en contacto con funcionarios sirios de la ciudad para rogar que se los pusiera en libertad pero no solo fueron rechazados sino también agredidos verbalmente.

Russian

В середине марта их родственники обратились к сирийским должностным лицам города с просьбой выступить в поддержку их освобождения, однако они получили категорический отказ и были унижены.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

74. el sr. aboul-nasr estima que no procede expresar una preocupación sino simplemente rogar al gobierno belga que facilite al comité las informaciones que necesita.

Russian

74. Г-н АБУЛ-НАСР считает, что в данном случае нет оснований для выражения озабоченности, а следует лишь обратиться с просьбой к бельгийскому правительству представить Комитету необходимые сведения.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mediante la ampliación del principio de la ekecheria o tregua olímpica, podemos por lo menos rogar por una pausa, aunque sea temporaria, en los asesinatos y la destrucción que entrañan los conflictos.

Russian

Распространив принцип "экечерии ", или "олимпийского перемирия ", на эти конфликты, мы, наконец, сможем думать о передышке, пусть временной, от убийств и разрушений, которые сопутствуют конфликтам.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el presidente (habla en inglés): antes de dar la palabra al siguiente orador, quisiera rogar de nuevo a las delegaciones que en sus declaraciones respeten los límites de tiempo.

Russian

Председатель (говорит по-английски): Прежде чем предоставить слово следующему оратору, я хотел бы вновь попросить делегации соблюдать регламент выступлений.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en abril y mayo de este mismo año, el japón causó gran revuelo al decidir rogar a los países que tenían relaciones diplomáticas con la república popular democrática de corea que cooperaran oficialmente en la solución de la cuestión y al enviar a la familia de megumi yokota a los estados unidos de américa y a corea del sur para solicitar ayuda.

Russian

В апреле и мае только этого года они подняли большой шум, решив упросить страны, поддерживающие дипломатические отношения с КНДР, выступить в качестве официальных посредников в урегулировании этого вопроса и направив семью Мегуми Иокоты в Соединенные Штаты и Южную Корею >.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el presidente (habla en inglés): dado que se está haciendo tarde y todavía tenemos que escuchar a bastantes delegaciones, quisiera rogar a los oradores que tengan la amabilidad de respetar el límite de tres minutos.

Russian

Председатель (говорит по-английски): В связи с тем, что уже довольно поздно, а в моем списке по-прежнему числится немало ораторов, желающих выступить, я хотел бы обратиться ко всем выступающим соблюдать трехминутный регламент.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

, de la cual se ofrecerá una versión completada y actualizada en el cuarto informe el relator especial desea aprovechar esta ocasión para expresar su agradecimiento a los miembros de la comisión que le han comunicado los títulos de obras y artículos que había omitido de mencionar en 1996, y para rogar a todos los miembros que le indiquen los títulos que deban añadirse a esa bibliografía, agradeciéndoles de antemano su atención.

Russian

, законченный и обновленный вариант которой он намерен включить в свой четвертый докладСпециальный докладчик желает воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить свою признательность членам Комиссии, которые любезно сообщили ему названия работ и статей, которые не были упомянуты в 1996 году, и чтобы обратиться ко всем членам Комиссии с просьбой сообщить ему названия, которые должны быть добавлены в эту библиографию.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,038,789 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK