Vous avez cherché: rogar (Espagnol - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Russian

Infos

Spanish

rogar

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Russe

Infos

Espagnol

no vamos a rogar a los estados unidos que no lo hagan.

Russe

Мы не собираемся просить Соединенные Штаты не нарушать его.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

primero desearía rogar a la embajadora inoguchi del japón que haga uso de la palabra.

Russe

Вначале я попросил бы выступить посла Японии Иногути.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

llamo a mi siervo, y no responde; con mi propia boca le tengo que rogar

Russe

Зову слугу моего, и он не откликается; устами моими я должен умолять его.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

una vez más, quiero rogar a las delegaciones que acatemos las decisiones que adoptamos la vez pasada.

Russe

Кроме того, я еще раз хотела бы обратить внимание присутствующих здесь делегаций на необходимость придерживаться решения, которое было выработано в прошлый раз.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por favor, piensen qué hace que estas personas dejen su patria para ir a otro lado a rogar por un asilo.

Russe

Они обосновывают это тем, что эти вещи являются снаряжением для кемпинга, запрещенного у Бранденбургских ворот.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en el techo de un restaurante, un gato se acomodaba en los techos vecinos para hacer amigos y rogar que le dieran sobras.

Russe

Один кот спрыгнул с крыши соседнего дома на террасу ресторана, чтобы завести себе друзей и попросить объедки.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

antes de anunciar el nombre del primer laureado, quiero rogar a los representantes que no aplaudan hasta que se haya entregado el último premio.

Russe

Прежде чем я объявлю имя первого лауреата, я хотел бы просить представителей любезно воздержаться от аплодисментов до того момента, когда будет представлен последний награждаемый.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

eritrea, después de hacerse rogar durante un tiempo, dijo finalmente que antes de pronunciarse respecto a la propuesta de paz de la oua deseaba algunas aclaraciones.

Russe

Эритрея, после некоторых провлочек, наконец-то, заявила, что она хотела бы получить разъяснения до того, как она объявит о своем отношении к мирному предложению ОАЕ.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a mediados de marzo, sus familiares se pusieron en contacto con funcionarios sirios de la ciudad para rogar que se los pusiera en libertad pero no solo fueron rechazados sino también agredidos verbalmente.

Russe

В середине марта их родственники обратились к сирийским должностным лицам города с просьбой выступить в поддержку их освобождения, однако они получили категорический отказ и были унижены.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

74. el sr. aboul-nasr estima que no procede expresar una preocupación sino simplemente rogar al gobierno belga que facilite al comité las informaciones que necesita.

Russe

74. Г-н АБУЛ-НАСР считает, что в данном случае нет оснований для выражения озабоченности, а следует лишь обратиться с просьбой к бельгийскому правительству представить Комитету необходимые сведения.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

mediante la ampliación del principio de la ekecheria o tregua olímpica, podemos por lo menos rogar por una pausa, aunque sea temporaria, en los asesinatos y la destrucción que entrañan los conflictos.

Russe

Распространив принцип "экечерии ", или "олимпийского перемирия ", на эти конфликты, мы, наконец, сможем думать о передышке, пусть временной, от убийств и разрушений, которые сопутствуют конфликтам.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

el presidente (habla en inglés): antes de dar la palabra al siguiente orador, quisiera rogar de nuevo a las delegaciones que en sus declaraciones respeten los límites de tiempo.

Russe

Председатель (говорит по-английски): Прежде чем предоставить слово следующему оратору, я хотел бы вновь попросить делегации соблюдать регламент выступлений.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en abril y mayo de este mismo año, el japón causó gran revuelo al decidir rogar a los países que tenían relaciones diplomáticas con la república popular democrática de corea que cooperaran oficialmente en la solución de la cuestión y al enviar a la familia de megumi yokota a los estados unidos de américa y a corea del sur para solicitar ayuda.

Russe

В апреле и мае только этого года они подняли большой шум, решив упросить страны, поддерживающие дипломатические отношения с КНДР, выступить в качестве официальных посредников в урегулировании этого вопроса и направив семью Мегуми Иокоты в Соединенные Штаты и Южную Корею >.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

el presidente (habla en inglés): dado que se está haciendo tarde y todavía tenemos que escuchar a bastantes delegaciones, quisiera rogar a los oradores que tengan la amabilidad de respetar el límite de tres minutos.

Russe

Председатель (говорит по-английски): В связи с тем, что уже довольно поздно, а в моем списке по-прежнему числится немало ораторов, желающих выступить, я хотел бы обратиться ко всем выступающим соблюдать трехминутный регламент.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

, de la cual se ofrecerá una versión completada y actualizada en el cuarto informe el relator especial desea aprovechar esta ocasión para expresar su agradecimiento a los miembros de la comisión que le han comunicado los títulos de obras y artículos que había omitido de mencionar en 1996, y para rogar a todos los miembros que le indiquen los títulos que deban añadirse a esa bibliografía, agradeciéndoles de antemano su atención.

Russe

, законченный и обновленный вариант которой он намерен включить в свой четвертый докладСпециальный докладчик желает воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить свою признательность членам Комиссии, которые любезно сообщили ему названия работ и статей, которые не были упомянуты в 1996 году, и чтобы обратиться ко всем членам Комиссии с просьбой сообщить ему названия, которые должны быть добавлены в эту библиографию.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,691,156 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK