Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
espero que tu estes bien,y no estes triste
spero che tu stia bene e non essere triste
Last Update: 2013-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo también espero con interés su gestión de este foro.
Я с нетерпением ожидаю начала его работы на посту руководителя этого форума.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
también espero que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
Я также надеюсь, что данный проект резолюции будет принят на основе консенсуса.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
también espero que los jóvenes hayan creado redes de comunicación entre sí.
Я надеюсь также, что они установили контакты между собой.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
también espero que sus observaciones sobre las esperanzas para el futuro se hagan realidad.
Я также надеюсь, что его замечания относительно надежд на будущее реализуются.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo también espero que el examen amplio mencionado acelere los progresos de la unscom en el desempeño de todas sus funciones relacionadas con el desarme.
Я также надеюсь, что такой всеобъемлющий обзор может ускорить прогресс в завершении выполнения задач ЮНСКОМ, связанных с разоружением.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
también espero que esta atmósfera general ejerza una influencia positiva en la labor de la comisión de desarme.
Я также надеюсь, что эта общая атмосфера позитивно скажется на работе Комиссии по разоружению.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
también espero que aprobemos, sin someterlas a votación, las recomendaciones que se aprobaron sin votación en la comisión.
Я также надеюсь, что мы сможем без голосования принять те рекомендации, которые были приняты без голосования в Комитете.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al igual que muchos otros ciudadanos, también espero que el acuerdo nuclear cambie el estado de cosas dentro del país.
Я, как и многие другие граждане, ожидаю результатов соглашения по ядерной программе и жду хотя бы малейших изменений в нашей стране.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo también espero que logremos avanzar con la activa participación de todas las delegaciones presentes en esta sala. ¿hay alguna otra delegación que desee hacer uso de la palabra?
Я также надеюсь, что мы сможем продвинуться вперед с помощью активного участия всех делегаций, присутствующих в этом зале.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
también espera que muchos pma se industrialicen.
Он надеется, что многие НРС достигнут высоких ступеней индустриализации.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
también espera que la fuente le proporcione material adicional.
Он ждет также дополнительных материалов от источника информации.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tailandia también espera que cesen las operaciones militares lo antes posible.
Таиланд также надеется, что военные операции будут прекращены в самое ближайшее время.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
china también espera que la primera reunión del comité preparatorio tenga un buen comienzo.
Китай также надеется на то, что первое совещание Подготовительного комитета будет успешным.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
24. también espera que la cuestión de la asignación de escaños se solucione pronto.
24. Он также надеется, что проблема распределения мест будет быстро разрешена.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el orador también espera que los proyectos estancados de las naciones unidas y otros países donantes se reanuden lo antes posible.
Он также надеется на немедленное возобновление осуществления приостановленных проектов Организации Объединенных Наций и других доноров.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el comité también espera que el próximo informe periódico del brasil, que será el sexto, sea presentado a tiempo.
Комитет также ожидает, что следующий периодический доклад Бразилии, который будет шестым, будет представлен вовремя.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
también espera que la reunión produzca un protocolo claro, justo, efectivo y jurídicamente vinculante sobre acceso y participación en los beneficios.
Делегация Ганы также выражает надежду, что на этом совещании будет принять ясный, справедливый, эффективный и юридически обязательный протокол по доступу к генетическим ресурсам и совместному использованию выгод.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
66. también espera que, a su debido tiempo, se elaboren otros documentos de esa índole, basados en esfuerzos de colaboración.
66. Она также надеется, что последующие подобные документы на основе совместных усилий будут составляться в согласованном порядке.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: