Results for estábamos translation from Spanish to Thai

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Thai

Info

Spanish

estábamos

Thai

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Thai

Info

Spanish

«¡por alá, que estábamos, sí, evidentemente extraviados

Thai

ขอสาบานต่ออัลลอฮ์ แท้จริงพวกเราอยู่ในการหลงผิดอย่างชัดแจ้ง

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

os descarriamos. ¡nosotros mismos estábamos descarriados!»

Thai

เราได้แนะนำพวกท่านให้หลงผิดทั้ง ๆที่ความจริงพวกเราก็หลงผิดอยู่แล้ว

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

les contaremos, ciertamente, con conocimiento. no estábamos ausentes.

Thai

แน่นอนเราจะนำความรู้มาเล่าให้พวกเขาฟัง และเราไม่เคยหายไปไหน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

había muchas lámparas en el piso superior, donde estábamos reunidos

Thai

มีตะเกียงหลายดวงในห้องชั้นบนที่เขาประชุมกันนั้

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y nosotros oímos esta voz dirigida desde el cielo cuando estábamos con él en el monte santo

Thai

และเราก็ได้ยินพระสุรเสียงนี้มาจากสวรรค์ ในครั้งที่เราได้อยู่กับพระองค์ที่ภูเขาอันบริสุทธิ์นั้

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y he aquí llegaron en seguida tres hombres a la casa donde estábamos, enviados a mí desde cesarea

Thai

ดูเถิด ในทันใดนั้นมีชายสามคนมายืนอยู่ตรงหน้าบ้านที่ข้าพเจ้าอยู่ รับใช้มาจากเมืองซีซารียามาหาข้าพเจ้

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero antes que viniese la fe, estábamos custodiados bajo la ley, reservados para la fe que había de ser revelada

Thai

แต่ก่อนที่ความเชื่อมานั้น เราถูกพระราชบัญญัติกักตัวไว้ ถูกกั้นเขตไว้จนความเชื่อจะปรากฏภายหลั

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

porque cuando aún estábamos con vosotros, os predecíamos que habríamos de sufrir tribulaciones. y así ha acontecido, como bien lo sabéis

Thai

ด้วยว่าเมื่อเราได้อยู่กับท่านทั้งหลาย เราได้บอกท่านไว้ก่อนแล้วว่า เราจะต้องทนการยากลำบาก แล้วก็เป็นจริงอย่างนั้น ตามที่ท่านก็รู้อยู่แล้

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a pesar de que esos hombres han sido muy buenos con nosotros. nunca nos han hecho daño, ni nos ha faltado nada mientras hemos andado con ellos cuando estábamos en el campo

Thai

แต่คนเหล่านั้นเคยดีต่อเรามาก และเราไม่ต้องถูกทำร้ายอย่างใดเลย และไม่ขาดสิ่งไรตราบใดที่เราไปกับเขาเมื่อเราอยู่ในทุ่งน

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el primer día de la semana, cuando estábamos reunidos para partir el pan, pablo comenzó a hablarles, porque había de partir al día siguiente, y alargó el discurso hasta la medianoche

Thai

ในวันต้นสัปดาห์เมื่อพวกสาวกประชุมกันทำพิธีหักขนมปัง เปาโลก็กล่าวสั่งสอนเขา เพราะว่าวันรุ่งขึ้นจะลาไปจากเขาแล้ว ท่านได้กล่าวยืดยาวไปจนเที่ยงคื

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y sucedió que tres días después de mi parto, esta mujer también dio a luz. las dos estábamos juntas, y nadie de fuera estaba con nosotras en casa; sólo nosotras dos estábamos en casa

Thai

ต่อมาเมื่อข้าพระองค์คลอดบุตรได้สามวันแล้ว นางคนนี้ก็คลอดบุตรด้วย และข้าพระองค์ทั้งสองอยู่ด้วยกัน ไม่มีผู้ใดอยู่กับข้าพระองค์ทั้งสองในเรือนนั้น ข้าพระองค์ทั้งสองนั้นอยู่ในเรือนนั้

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

porque en otro tiempo nosotros también éramos insensatos, desobedientes, extraviados. estábamos esclavizados por diversas pasiones y placeres, viviendo en malicia y en envidia. Éramos aborrecibles, odiándonos unos a otros

Thai

เพราะว่าเมื่อก่อนนั้นบางครั้งเราเองก็โง่เช่นกัน ไม่เชื่อฟัง หลงผิด เป็นทาสของกิเลสตัณหาและการเริงสำราญต่างๆ ใช้ชีวิตอย่างเลวร้าย ริษยา น่าชัง และเกลียดชังกันและกั

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

están a la expectativa, a ver cómo os va. cuando tenéis éxito con la ayuda de d alá, dicen: «pues ¿no estábamos con vosotros?» pero, si los infieles obtienen un éxito parcial, dicen: «¿no tuvimos ocasión de venceros y, en cambio, os defendimos contra los creyentes?» alá decidirá entre vosotros el día de la resurrección. alá no permitirá que los infieles prevalezcan sobre los creyentes.

Thai

บรรดาผู้ที่คอยดู พวกเจ้าอยู่นั้นถ้าหากพวกเจ้าได้รับชัยชนะจากอัลลอฮฺ พวกเขาก็กล่าวว่าเรามิได้ร่วมกับพวกท่านดอกหรือ? และหากว่ามีส่วนได้ใดๆ แก่บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาพวกเขาก็กล่าวว่าเรามิได้มีอำนาจเหนือพวกท่านดอกหรือ?และเรามิได้ป้องกันพวกท่านให้พ้นจากบรรดาผู้ศรัทธากระนั้นหรือ?อัลลอฮจะทรงตัดสินระหว่างพวกเจ้าในวันกิยามะฮ์และอัลลอฮจะไม่ทรงให้บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธามีท่างใดเหนือบรรดาผู้ศรัทธาเป็นอันขาด

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,749,131,172 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK