Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es, sí, un motivo de lamentación para los infieles.
และแท้จริงอัลกุรอานนั้น เป็นการเศร้าโศกเสียใจแก่บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
sus sacerdotes cayeron a espada, y sus viudas no hicieron lamentación
บรรดาปุโรหิตของเขาล้มลงด้วยดาบ และหญิงม่ายของเขาไม่มีการร้องทุกข
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unos hombres piadosos sepultaron a esteban, e hicieron gran lamentación por él
ผู้ที่เกรงกลัวพระเจ้าก็ฝังศพสเทเฟนไว้ แล้วคร่ำครวญอาลัยถึงท่านอย่างยิ่
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voz fue oída en ramá; grande llanto y lamentación. raquel lloraba por sus hijos, y no quería ser consolada, porque perecieron
`ได้ยินเสียงในหมู่บ้านรามาห์ เป็นเสียงโอดครวญและร้องไห้และร่ำไห้เป็นอันมาก คือนางราเชลร้องไห้เพราะบุตรทั้งหลายของตน นางไม่รับฟังคำเล้าโลม เพราะว่าบุตรทั้งหลายนั้นไม่มีแล้ว
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
llegaron hasta la era de atad, que estaba al otro lado del jordán, y allí tuvieron una lamentación grande y muy fuerte. josé hizo duelo por su padre durante siete días
เขาก็พากันมาถึงลานนวดข้าวแห่งอาทาด ซึ่งอยู่ฟากแม่น้ำจอร์แดนข้างโน้น ที่นั้นเขาร้องไห้คร่ำครวญเป็นอันมาก โยเซฟก็ไว้ทุกข์ให้บิดาเจ็ดวั
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
samuel murió, y todo israel se reunió para hacer lamentación por él. y lo sepultaron en su casa, en ramá. entonces se levantó david y descendió al desierto de parán
ฝ่ายซามูเอลก็สิ้นชีวิตและคนอิสราเอลทั้งปวงก็ประชุมกันไว้ทุกข์ให้ท่าน และเขาทั้งหลายก็ฝังศพท่านไว้ในบ้านของท่านที่รามาห์ และดาวิดก็ลุกขึ้นลงไปยังถิ่นทุรกันดารปารา
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
¡prevénles contra el día de la lamentación, cuando se decida la cosa! y ellos, entre tanto, están despreocupados y no creen.
และเจ้าจงเตือนสำทับพวกเขาถึงวันแห่งความเสียใจ เมื่อกิจการนั้นถูกตัดสิน และพวกเขาอยู่ในหลงลืม และพวกเขาไม่ศรัทธา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
se ha portado el señor como enemigo; ha destruido a israel. ha destruido todos sus palacios; ha arruinado sus fortalezas. ha multiplicado en la hija de judá el lamento y la lamentación
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นเหมือนศัตรู พระองค์ได้ทรงกลืนพวกอิสราเอลเสีย พระองค์ได้ทรงกลืนบรรดาวังของเขาหมด และได้ทรงทำลายที่กำบังของเขาให้ ทรงทวีความเศร้าโศกและการคร่ำครวญในธิดาแห่งยูดาห
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he aquí que viene con las nubes, y todo ojo le verá: aun los que le traspasaron. todas las tribus de la tierra harán lamentación por él. ¡sí, amén
`ดูเถิด พระองค์จะเสด็จมาในเมฆ และนัยน์ตาทุกดวงและคนเหล่านั้นที่ได้แทงพระองค์จะเห็นพระองค์ และมนุษย์ทุกชาติทั่วโลกจะร่ำไห้เพราะพระองค์' จงเป็นไปอย่างนั้น เอเม
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
y no cesaron en sus lamentaciones hasta que les segamos sin vida.
ไม่ทันที่คำพูดของพวกเขาจะสิ้นสุดลง เราก็ได้ทำลายพวกเขา เสมือนพืชที่ถูกเก็บเกี่ยวมอดไหม้ไป
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality: