Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yesu akawauliza, "mnajadiliana nini nao?"
i otázal se zákoníků: co se hádáte spolu?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yesu akawauliza, "mnataka niwafanyie nini?"
on pak řekl jim: co chcete, abych vám učinil?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
basi, yesu akawauliza, "sura na chapa hii ni ya nani?"
i řekl jim: Čí jest tento obraz a svrchu napsání?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yesu akawauliza, "yasemekanaje kwamba kristo ni mwana wa daudi?
on pak řekl jim: kterak někteří praví krista býti synem davidovým?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yesu alitambua mawazo yao, akawauliza, "mnawaza nini mioyoni mwenu?
poznav pak ježíš myšlení jejich, odpovídaje, řekl k nim: co tak utrhavě přemyšlujete v srdcích vašich?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yesu, hali akijua yote yatakayompata, akatokea, akawauliza, "mnamtafuta nani?"
ježíš pak věda všecko, což přijíti mělo na něj, vyšed proti nim, řekl jim: koho hledáte?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yesu akawauliza, "mnayo mikate mingapi?" nao wakamjibu, "saba."
i otázal se jich: kolik chlebů máte? a oni řekli: sedm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
halafu aliwaongoza nje, akawauliza, "waheshimiwa, nifanye nini nipate kuokoka?"
i vyved je ven, řekl: páni, co já mám činiti, abych spasen byl?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hapo, herode aliwaita faraghani hao wataalamu wa nyota, akawauliza wakati hasa ile nyota ilipowatokea.
tedy herodes tajně povolav mudrců, pilně se jich ptal, kterého by se jim času hvězda ukázala.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pilato akawauliza tena, "basi, sasa mwataka nifanye nini na mtu huyu mnayemwita mfalme wa wayahudi?"
a pilát odpověděv, řekl jim zase: což pak chcete, ať učiním tomu, kteréhož králem Židovským nazýváte?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yesu akawauliza, "mnayo mikate mingapi?" wakamjibu, "saba na visamaki vichache."
i řekl jim ježíš: kolik chlebů máte? a oni řkou: sedm a málo rybiček.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yesu akawauliza walimu wa sheria na mafarisayo, "je, ni halali au la kumponya mtu siku ya sabato?"
i odpověděv ježíš, dí zákoníkům a farizeům, řka: sluší-li v sobotu uzdravovati?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
naye akawauliza saa mtoto alipopata nafuu; nao wakamwambia, "jana saa saba mchana, homa ilimwacha."
tedy otázal se jich na hodinu, v kterou by se lépe měl. i řekli jemu: včera v hodinu sedmou přestala mu zimnice.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
basi, yesu akawauliza, "je, ninyi hamwelewi mfano huu? mtawezaje basi, kuelewa mfano wowote?
i dí jim: neznáte podobenství tohoto? a kterakž pak jiná všecka podobenství poznáte?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wakiwa bado katika hali ya kutosadiki kwa sababu ya furaha yao, na wakiwa wanastaajabu, akawauliza, "mnacho chakula chochote hapa?"
když pak oni ještě nevěřili pro radost, ale divili se, řekl jim: máte-li tu něco, ješto by se pojedlo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
naye akawauliza, "na ninyi je, mnasema mimi ni nani?" petro akamjibu, "wewe ndiwe kristo."
tedy on řekl jim: vy pak kým mne býti pravíte? odpověděv petr, řekl jemu: ty jsi kristus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lakini pilato akawauliza, "kwa nini! amefanya kosa gani?" lakini wao wakazidi kupaaza sauti, "msulubishe!"
a pilát pravil jim: i což jest zlého učinil? oni pak více volali: ukřižuj ho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
basi, yesu akawauliza, "vijana, hamjapata samaki wowote sio?" wao wakamjibu, "la! hatujapata kitu."
tedy dí jim ježíš: dítky, máte-li jakou krmičku? odpověděli jemu: nemáme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yesu alijua bila kuambiwa na mtu kwamba wanafunzi wake walikuwa wananung'unika juu ya jambo hilo, akawauliza, "je, jambo hili linawafanya muwe na mashaka?
ale věda ježíš sám v sobě, že by proto reptali učedlníci jeho, řekl jim: to vás uráží?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kisha, akawauliza, "je, ni halali siku ya sabato kutenda jambo jema au kutenda jambo baya; kuokoa maisha au kuua?" lakini wao hawakusema neno.
i dí jim: sluší-li v sobotu dobře činiti, čili zle, život zachovati, čili zamordovati? ale oni mlčeli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting