Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
basi hivyo sisi tutakuwa katika upotofu na kichaa!
to bychom zbloudilí a pošetilí byli!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
je! utatupa wewe, au tutakuwa sisi wa kwanza kutupa?
a řekli: "mojžíši, chceš házet ty, anebo máme hodit my jako první?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wakasema: ewe musa! je, utatupa wewe, au tutakuwa sisi tutao tupa?
Řekli: "mojžíši, chceš hodit hůl nejdříve ty, či máme my házet jako první?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tukisema kwamba hatujatenda dhambi, tutakuwa tumemfanya mungu mwongo, na neno lake halimo ndani yetu.
díme-li, že jsme nehřešili, činíme jej lhářem, a neníť v nás slova jeho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tukisema kwamba tuna umoja naye, na papo hapo twaishi gizani, tutakuwa tumesema uongo kwa maneno na matendo.
díme-li, že s ním obecenství máme, a ve tmě chodíme, lžeme a nečiníme pravdy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kisha sisi tulio hai wakati huo tutakusanywa pamoja nao katika mawingu kumlaki bwana hewani. na hivyo tutakuwa daima pamoja na bwana.
potom my živí pozůstavení spolu s nimi zachváceni budeme do oblaků, vstříc pánu v povětří, a tak vždycky se pánem budeme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wakasema: ikiwa mbwa mwitu atamla na hali sisi ni kundi lenye nguvu kabisa, basi bila ya shaka sisi tutakuwa khasarani.
Řekli: "kdyby jej měl sežrat vlk, když je nás takový houf, bylo by to s námi velmi špatné!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
akasema: mwenyezi mungu apishe mbali kumshika yeyote yule isipo kuwa tuliye mkuta naye kitu chetu. hivyo basi tutakuwa wenye kudhulumu.
Řekl: "bůh mě chraniž vzít někoho jiného než toho, u něhož jsme nalezli svůj majetek, vždyť bychom byli nespravedliví!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wakasema: mola wetu mlezi! tumejidhulumu nafsi zetu, na kama hutusamehe na kuturehemu, hakika tutakuwa katika wenye kukhasirika.
odpověděli: "pane náš, věru jsme sami sobě ukřivdili; jestliže se nad námi neslituješ a neodpustíš nám, budeme věru z těch, jež ztráta postihla."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na walipo juta na wakaona ya kwamba wamekwisha potea, walisema: ikiwa mola wetu mlezi hakuturehemu na akatusamehe, bila ya shaka tutakuwa miongoni mwa walio khasiri.
a když si tak vlastníma rukama zasadili ránu a spatřili, že zbloudili, zvolali: "věru, jestliže se pán náš nad námi nesmiluje a neodpustí nám, budeme patřit k těm, kdož ztrátu utrpěli!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na unge ona watakapo simamishwa kwenye moto, wakawa wanasema: laiti tungeli rudishwa, wala hatutakanusha tena ishara za mola wetu mlezi, na tutakuwa miongoni wa waumini.
kéž bys je mohl vidět, až postaveni budou před oheň pekelný a zvolají: "kdybychom se mohli vrátit, věru bychom pak již neprohlašovali znamení pána svého za lež a stali bychom se věru jedněmi z věřících!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na anapo muingilia hubeba mzigo mwepesi, akitembea nao. anapo kuwa mja mzito, wote wawili humwomba mwenyezi mungu, mola mlezi wao: kama ukitupa mwana mwema tutakuwa katika wanao shukuru.
a když u ní pobyl, otěhotněla nejdříve lehkým těhotenstvím a snadno s ním chodila; když pak se cítila těžkou, oba volali k bohu, pánu jich obou: "dáš-li nám syna bezúhonného, vskutku budeme patřit mezi vděčné!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting