Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e-postprogram
Паштовае прылажэньне
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
e- postprogram:
& Тэрміновае
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e- postprogram@ info: whatsthis
Кліент электроннай пошты: @ info: whatsthis
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
e- postprogram med d- bus gränssnittname
Паштовая праграма з d- bus інтэрфэйсамname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kan inte starta externt e-postprogram
Немагчыма запусьціць вонкавае прылажэньне пошты
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
inget externt e-postprogram har angetts.
Не пазначанае вонкавае прылажэньне пошты.
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
skickar e- post till kde: s e- postprogram...
Апрацоўка ліста ў паштовай праграме kde...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
markera alternativet om du vill använda något annat e- postprogram.
Уключыце гэтую опцыю, каб выкарыстоўваць іншую паштовую праграму.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
här kan du ändra din personliga information, som till exempel används av e- postprogram och ordbehandlare. du kan ändra ditt lösenord för inloggning genom att klicka på Ändra lösenord....
Тут вы можаце змяніць звесткі пра сябе, якія выкарыстоўваюцца, напрыклад, у паштовых праграмах і тэкставых працэссарах. Вы можаце змяніць свой пароль для уваходу ў сістэму, націснуўшы Змяніць пароль.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
om en kopia ska lagras i kmails korg med skickade brev efter e- post har skickats. gäller bara när sendmail är valt som e- postprogram. @ label
@ label
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ditt första konto har skapats.\n\noperas banbrytande klient för e-post och diskussiongrupper skiljer sig från vanliga e-postprogram på flera sätt och vi rekommenderar därför att du läser vår nybörjarguide.\n\nvill du läsa den nu?
Ваш першы рэгістрацыйны запіс (скрыня) усталяваны.\n\nРэвалюцыйны кліент opera для пошты і навінаў\nадрозніваецца ад іншых праграмаў,\nтаму рэкамендуецца прачытаць \nпадручнік.\n\nХочаце пачытаць зараз?
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality: