Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pragmatiskt, men mycket träffande.
heinisch développement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det behövs ett pragmatiskt förhållningssätt
il s'agit d'adopter une démarche pragmatique.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
därför är jag pragmatiskt inställd.
c' est pourquoi je me montre pragmatique.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ett mer pragmatiskt och ödmjukt initiativ
une démarche plus pragmatique et plus modeste
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ett mer pragmatiskt och lite ödmjukare initiativ
une démarche plus pragmatique et plus modeste
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
det är ett pragmatiskt och slutligt tillmötesgående.
il s’agit d’une concession pragmatique et ce sera la dernière.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
vi i parlamentet har haft ett pragmatiskt förhållningssätt.
nous, parlementaires, avons adopté une approche pragmatique.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
det är pragmatiskt, men också vittomspännande och ambitiöst.
elle est pragmatique tout en ne manquant pas d'envergure ni d'ambition.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
förhållandet mellan de båda institutionerna har utvecklats pragmatiskt.
les rapports entre les deux institutions se sont développés sur une base pragmatique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mina ambitioner är stora, men mitt tillvägagångssätt är pragmatiskt.
j'ai de grandes ambitions, mais je préconise une approche pragmatique.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
engagemanget bör vara långsiktigt och konsekvent samt fullföljas pragmatiskt.
l'engagement doit porter sur le long terme, être cohérent et être mis en œuvre avec pragmatisme.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
kommissionen drog slutsaten att ett pragmatiskt tillvägagångssätt skulle tillämpas.
la commission a conclu qu'il convenait d'adopter une approche pragmatique.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
kommissionen anser också att man bör välja ett pragmatiskt tillvägagångssätt.
la commission estime également qu'il faudrait adopter une approche pragmatique.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
detta är en nödvändigt, pragmatiskt förfarande som tillåter betydande framsteg.
c'est donc aussi un succès de l'entêtement des parlementaires de cette assemblée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det är så europas försvar, liksom själva unionen, byggs: pragmatiskt.
c'est comme cela que la défense européenne, comme l'union elle-même, se construit: avec pragmatisme.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
två synsätt kan ses: å ena sidan det pragmatiska.
deux approches se dégagent: d'une part le pragmatisme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: