From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
med all uppståndelse runt turkiet kom faktiskt slovakien lindrigt undan i luxemburg i december.
van dijk (v). - (nl) monsieur le président, avec tous ces remous autour de la turquie, la slovaquie s'en est en core tirée à bon compte à luxembourg en décembre.
mycket uppståndelse, också bakom borden, och eg-domstolen gav motståndarna rätt.
mcintosh (ppe). - (en) monsieur le président, tout en me réjouissant de l'action de la commission à ce jour, je crains qu'elle soit tout insuffisante.
ett foto av en liten flicka i ett klassrum som bär sin lillebror skapade uppståndelse i kina förra månaden.
la photo d'une petite fille portant son petit frère encore bébé dans la salle de classe a secoué la toile en chine le mois dernier.
det är först nu som effekterna av finanskrisen når oss, vilken under de senaste månaderna förorsakat stor uppståndelse.
la crise qui s'est déclarée en asie du sud-est a, comme nous l'avions prévu, des répercussions mondiales.
i finland har teleavlyssningen väckt uppståndelse, eftersom alla förberedande dokument som berör polissamarbete och avtalet är hemligstämplade.
en finlande, une polémique est apparue à propos des écoutes téléphoniques, car toute coopération policière et les documents préparatoires relatifs à cette convention sont placés sous le sceau du secret.
samma dag trädde några sadducéer fram till honom och ville påstå att det icke gives någon uppståndelse; de frågade honom
le même jour, les sadducéens, qui disent qu`il n`y a point de résurrection, vinrent auprès de jésus, et lui firent cette question: