Results for redovisningstermer translation from Swedish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

German

Info

Swedish

redovisningstermer

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

German

Info

Swedish

i redovisningstermer motsvarar åtagandena en skuld till en hypotetisk avvecklingsoperatör.

German

im rechnungswesen wären die verbindlichkeiten vergleichbar mit schulden, die an einen fiktiven, mit der anlagenstilllegung beauftragten betreiber zu entrichten sind.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

i redovisningstermer motsvarar åtagandena en årlig skatt till en hypotetisk avvecklingsoperatör.

German

im rechnungswesen wären die verbindlichkeiten in diesem falle vergleichbar mit einer jährlichen steuer, die an einen fiktiven, mit der anlagenstilllegung beauftragten betreiber zu entrichten ist.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

de är rambestämmelser och har därför aldrig innehållit några allmänna definitioner av redovisningstermer som finns väl definierade i redovisningsnormer och i redovisningslitteraturen.

German

als rahmenvorschriften enthalten sie keine allgemeinen definitionen von rechnungslegungsbegriffen, die an anderer stelle - wie in rechnungslegungsstandards und in der rechnungslegungsliteratur - brauchbar definiert sind.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

därför har kommissionen beställt en handledning35 som kommer att göra det möjligt att upprätta nationella statistiska register över dessa företag på grundval av enhetliga kriterier i nationella redovisningstermer.

German

deshalb hat die kommission ein handbuch35 in auftrag gegeben, das die anlage einzelstaatlicher statistischer register zu diesen unternehmen auf der grundlage einheitlicher kriterien im sinne der nationalen rechnungslegung ermöglicht.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

som ni vet har vi gått längre än att tänka enbart i redovisningstermer och gett uppgiften en politisk utgångspunkt, eftersom vi måste lägga upp det politiska projektet för ett utvidgat eu i linje med de resurser som behövs för att genomföra det.

German

wie sie wissen, haben wir beschlossen, uns nicht auf ein reines spiel mit zahlen zu beschränken, sondern dem ganzen ein politisches fundament zu geben. unser anliegen ist es, unser projekt des erweiterten europa in Übereinstimmung mit den dafür erforderlichen ressourcen durchzuführen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

under diskussionerna med medlemsstaterna stod det emellertid klart att det finns två stora svårigheter med en sådan metod – för det första svårigheten att införa definitioner av redovisningstermer i redovisningsdirektiven och för det andra svårigheten att definiera instrumenten i en miljö som förändras snabbt.

German

im laufe der gespräche mit den mitgliedstaaten wurde jedoch klar, daß dieser ansatz in erster linie zwei schwierigkeiten aufwirft, und zwar das problem, definitionen von rechnungslegungsbegriffen in die rechnungslegungsrichtlinien einzufügen, und die schwierigkeit, die betreffenden instrumente in dem sich rasch verändernden umfeld festzulegen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

(101) den första typen av system består i att behandla avvecklingskostnader som investeringskostnader. skyldigheten att täcka dessa kostnader uppstår vid den tidpunkt när anläggningen tas i bruk och kostnaden kan därefter inte undvikas. i redovisningstermer motsvarar åtagandena en skuld till en hypotetisk avvecklingsoperatör. liksom alla skulder kan skulden betalas av i delar eller köpas och säljas av olika parter. skulden uppstår dock redan när anläggningen tas i bruk.

German

(101) in der ersten kategorie werden verbindlichkeiten im zusammenhang mit der stilllegung wie investitionskosten behandelt. in diesem fall entsteht die kostentragungspflicht zu dem zeitpunkt, zu dem die anlage in betrieb genommen wird und unvermeidbare kosten entstehen. im rechnungswesen wären die verbindlichkeiten vergleichbar mit schulden, die an einen fiktiven, mit der anlagenstilllegung beauftragten betreiber zu entrichten sind. wie jede schuld kann sie in raten beglichen sowie von verschiedenen parteien erworben oder veräußert werden. in jedem falle aber entsteht sie in voller höhe ab der inbetriebnahme einer anlage.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,577,177 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK