Results for elefant translation from Swedish to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Greek

Info

Swedish

elefant

Greek

ελέφαντας

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

afrikansk elefant

Greek

αφρικανικός ελέφαντας

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

- lissabonstrategin är som en stor elefant i en exklusiv glasaffär och därför mycket svår att manövrera.

Greek

Οι εισηγητές

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

eu skall inte vara en elefant i diplomatins porslinsbutik , men inte heller en loppa som bara hoppar omkring och irriterar.

Greek

Η ΕΕ δεν μπορεί να είναι ο ταύρος στο υαλοπωλείο της διπλωματίας, αλλά ούτε και ο ψύλλος, ο οποίος χοροπηδάει δεξιά και αριστερά χωρίς να μπορεί να προκαλέσει περισσότερο από μία απλή ενόχληση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Swedish

jag hoppas att kommissionen inte kommer att ta tio år på sig igen och att det inte som förra gången är en elefant som föder en mus.

Greek

Ελπίζω να μη χρειασθεί η Επιτροπή άλλα δέκα χρόνια για να υποβάλει τις προτάσεις της και να μην ισχύσει πάλι στην περίπτωση αυτή το « ώδινεν όρος και έτεκεν μυν ».

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Swedish

den totala vikten av mikroorganismer i jorden under en hektar tempererad gräsmark kan överstiga 5 ton, lika mycket som vikten av en medelstor elefant.

Greek

Το συνολικό βάρος των μικροοργανισμών που υπάρχουν στο έδαφος ανά εκτάριο επιφάνειας στους λειμώνες των εύκρατων περιοχών μπορεί να υπερβαίνει τους 5 τόνους —αριθμός που αντιστοιχεί στο βάρος ενός μεσαίου μεγέθους ελέφαντα— ενώ σε πολλές περιπτώσεις ξεπερνά σε βάρος την υπέργεια βιομάζα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

jag vet från min korta erfarenhet här att ingenting jag säger och ingenting som gäller sunt förnuft kommer att få den minsta effekt för som en galen, okontrollerbar elefant kommer denna lagstiftning ändå att dundra på.

Greek

Από τη σύντομη εμπειρία μου εδώ γνωρίζω ότι τίποτα από ό, τι λέω και τίποτα που να εμπεριέχει κοινή λογική δεν θα έχει την παραμικρή επίδραση, διότι, ωσάν ξέφρενος ελέφαντας εκτός ελέγχου, αυτή η νομοθεσία θα καταρρεύσει παταγωδώς ούτως ή άλλως.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Swedish

först stämde trittin, miljöministern, inte av det hela i tillräcklig utsträckning med sina kolleger i kabinettet , därpå kom förbundskansler schröder likt en elefant i en porslinsbutik och blandade sig utan sakkunskap i förfarandet .

Greek

Ο τρόπος που χειρίσθηκε το ζήτημα η γερμανική Προεδρία αποτελεί ντροπή. Πρώτα πρώτα, ο Υπουργός Περιβάλλοντος κ. trittin δεν συνεννοήθηκε ικανοποιητικά με τους συναδέλφους του, ενώ εν συνεχεία ο Καγκελάριος schrφder αναμίχθηκε στη διαδικασία χωρίς να διαθέτει τις απαραίτητες γνώσεις και συμπεριφέρθηκε σαν ταύρος σε υαλοπωλείο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Swedish

om komplettering av bilagan till förordning (eg) nr 2400/96 om upptagandet av vissa namn i%quot%register över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar%quot% som föreskrivs i rådets förordning (eeg) nr 2081/92 om skydd för geografiska och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel%quot%ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ -ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ%quot% (fasolia gigantes -elefantes kastorias)

Greek

σχετικά με τη συμπλήρωση του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2400/96 για την εγγραφή ορισμένων ονομασιών στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων που προβλέπεται στον κανονισμό (eΟΚ) αριθ. 2081/92 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων "ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ -ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ"

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,728,012,222 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK