Results for först translation from Swedish to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Latin

Info

Swedish

först

Latin

primus

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

alltid först

Latin

semper primus

Last Update: 2021-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

adam blev ju först skapad och sedan eva.

Latin

adam enim primus formatus est deinde ev

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

vi älska, därför att han först har älskat oss.

Latin

nos ergo diligamus quoniam deus prior dilexit no

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

men evangelium måste först bliva predikat för alla folk.

Latin

et in omnes gentes primum oportet praedicari evangeliu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

men först måste han lida mycket och bliva förkastad av detta släkte.

Latin

primum autem oportet illum multa pati et reprobari a generatione ha

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

sin penningpung tog han med sig; först vid fullmånstiden kommer han hem.»

Latin

sacculum pecuniae secum tulit in die plenae lunae reversurus est domum sua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

men de sju ymniga åren som först hade kommit i egyptens land gingo till ända;

Latin

igitur transactis septem annis ubertatis qui fuerant in aegypt

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

först i konung josias adertonde regeringsår hölls en sådan herrens påskhögtid i jerusalem.

Latin

sicut in octavodecimo anno regis iosiae factum est phase istud domino in hierusale

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

du oförståndige! det frö du sår, det får ju icke liv, om det icke först har dött.

Latin

insipiens tu quod seminas non vivificatur nisi prius moriatu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

och i denna tillförsikt tänkte jag komma först till eder, för att i skullen få ännu ett kärleksbevis.

Latin

et hac confidentia volui prius venire ad vos ut secundam gratiam habereti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

och att bättring till syndernas förlåtelse i hans namn skulle predikas bland alla folk, och först i jerusalem.

Latin

et praedicari in nomine eius paenitentiam et remissionem peccatorum in omnes gentes incipientibus ab hierosolym

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

du blinde farisé, gör först insidan av bägaren ren, för att sedan också dess utsida må bliva ren.

Latin

pharisaee caece munda prius quod intus est calicis et parapsidis ut fiat et id quod de foris est mundu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

då gick ock den andre lärjungen ditin, han som först hade kommit till graven; och han såg och trodde.

Latin

tunc ergo introivit et ille discipulus qui venerat primus ad monumentum et vidit et credidi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

på den dagen var det som david först fastställde den ordningen att man genom asaf och hans bröder skulle tacka herren på detta sätt:

Latin

in illo die fecit david principem ad confitendum domino asaph et fratres eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

utan du skall dräpa honom: först skall din egen hand lyftas mot honom för att döda honom, och sedan hela folkets hand.

Latin

sed statim interficies sit primum manus tua super eum et post te omnis populus mittat manu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

först sedan, tre år därefter, for jag upp till jerusalem, för att lära känna cefas, och jag stannade hos honom femton dagar.

Latin

deinde post annos tres veni hierosolyma videre petrum et mansi apud eum diebus quindeci

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

och de höllo påskhögtid i först månaden, på fjortonde dagen i månaden, vid aftontiden, i sinais öken israels barn gjorde i alla stycken såsom herren hade bjudit mose

Latin

qui fecerunt tempore suo quartadecima die mensis ad vesperam in monte sinai iuxta omnia quae mandaverat dominus mosi fecerunt filii israhe

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

efter josuas död frågade israels barn herren och sade: »vem bland oss skall först draga upp mot kananéerna och strida mot dem?»

Latin

post mortem iosue consuluerunt filii israhel dominum dicentes quis ascendet ante nos contra chananeum et erit dux bell

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

och när i fån höra krigslarm och upprorslarm, så bliven icke förfärade; ty sådant måste först komma, men därmed är icke strax änden inne.»

Latin

cum autem audieritis proelia et seditiones nolite terreri oportet primum haec fieri sed non statim fini

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,982,385 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK