Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
då togo landshövdingens krigsmän jesus med sig in i pretoriet och församlade hela den romerska vakten omkring honom.
ostaşii dregătorului au dus pe isus în pretoriu, şi au adunat în jurul lui toată ceata ostaşilor.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och om saken kommer för landshövdingens öron, så skola vi ställa honom till freds och sörja för, att i kunnen vara utan bekymmer.»
Şi dacă va ajunge lucrul acesta la urechile dregătorului, îl vom potoli noi, şi vă vom scăpa de grijă.``
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och de vaktade på honom och sände ut några som försåtligen skulle låtsa sig vara rättsinniga män, för att dessa skulle fånga honom genom något hans ord, så att de skulle kunna överlämna honom åt överheten, i landshövdingens våld.
au început să pîndească pe isus; şi au trimes nişte iscoditori, cari se prefăceau că sînt neprihăniţi, ca să -l prindă cu vorba şi să -l dea pe mîna stăpînirii şi pe mîna puterii dregătorului.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men jesus ställdes fram inför landshövdingen. och landshövdingen frågade honom och sade: »Är du judarnas konung?» jesus svarade honom: »du säger det själv.»
isus s'a înfăţişat înaintea dregătorului. dregătorul l -a întrebat: ,,eşti tu ,Împăratul iudeilor?`` ,,da``, i -a răspuns isus, ,,sînt.``
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: