Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
men han blev tillrättavisad för sin överträdelse: en stum arbetsåsninna begynte tala med människoröst och hindrade profeten i hans galenskap.
wohlwaywa ke ngokugqitha kwakhe umthetho; lathi iesile, lingenakuthetha nje, lathetha ngezwi lomntu, lamalela umprofeti lowo, ukuba angabi nxamnye nengqondo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men de skola icke tillstädjas att gå längre, ty deras galenskap skall bliva uppenbar för alla, såsom det skedde med de männens.
abayi kuhambela phambili ngakumbi; kuba ukungabi nangqiqo kwabo kuya kubonakala kubantu bonke, njengokuba kwaba njalo okwabaya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
då tog jag min bihustru och styckade henne och sände styckena omkring över israels arvedels hela område, eftersom de hade gjort en sådan skändlighet och galenskap i israel.
ndalibamba ishweshwe lam, ndalityatya, ndalithumela kwilizwe lonke lelifa lakwasirayeli; ngokuba benze amanyala nobudenge kwasirayeli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hon sade till honom: »ack nej, min broder, kränk mig icke; ty sådant får icke ske i israel. gör icke en sådan galenskap.
wathi kuye, musa, mnakwethu, musa ukundidlwengula; ngokuba akwenjiwa nje kwasirayeli; musa ukulenza eli nyala.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de hava ju gjort vad som är ens galenskap i israel, de hava begått äktenskapsbrott med varandras hustrur och hava fört lögnaktigt tal i mitt namn, sådant som jag icke hade bjudit dem. jag är den som vet det och betygar det, säger herren.
ngenxa yokuba benze ubudenge kwasirayeli, babakrexeza abafazi babamelwane babo, bathetha amazwi obuxoki egameni lam, endingabawiselanga methetho ngawo. ndiyazi mna, ndilingqina, utsho uyehova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se, jag har en dotter som är jungfru, och han har själv en bihustru. dem vill jag föra hitut, så kunnen i kränka dem och göra med dem vad i finnen för gott. men med denne man mån i icke göra någon sådan galenskap.
nantsi intombi yam eyintombi, neshweshwe lale ndoda; makhe ndikhuphe bona, nibone, nenze kubo okulungileyo emehlweni enu; ke kule ndoda ze ningenzi nto yobu budenge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
då gick mannen som rådde om huset ut till dem och sade till dem: »nej, mina bröder, gören icke så illa. eftersom nu denne man har kommit in i mitt hus, mån i icke göra en sådan galenskap.
yaphuma indoda engumninindlu, yaya kuwo, yathi kuwo, hayi, bazalwana bam, hayi, musani ukukha nenze into embi. emveni kokuba le ndoda ingene endlwini yam, musani ukwenza obu budenge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: