Results for undervisade translation from Swedish to Xhosa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Xhosa

Info

Swedish

undervisade

Xhosa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Xhosa

Info

Swedish

då öppnade han sin mun och undervisade dem och sade:

Xhosa

wawuvula umlomo wakhe, wabafundisa, esithi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

när han en gång på sabbaten undervisade i en synagoga,

Xhosa

ke kaloku wayefundisa kwenye yezindlu zesikhungu ngayo isabatha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

detta sade han, när han undervisade i synagogan i kapernaum.

Xhosa

ezi zinto wazithetha endlwini yesikhungu, efundisa ekapernahum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och han undervisade dem mycket i liknelser och sade till dem i sin undervisning:

Xhosa

wayebafundisa iindawo ezininzi ngemizekeliso. ubesithi kubo ekubafundiseni kwakhe,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

så uppehöll han sig där bland dem ett år och sex månader och undervisade i guds ord.

Xhosa

wahlala khona ke umnyaka oneenyanga ezintandathu, efundisa ilizwi likathixo phakathi kwabo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men när redan halva högtiden var förliden, gick jesus upp i helgedomen och undervisade.

Xhosa

ke kaloku, kwakubon’ ukuba sekuphakathi komthendeleko, wenyuka uyesu waya etempileni, wafundisa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

det var jag som undervisade dem och stärkte deras armar, men de hava ont i sinnet mot mig.

Xhosa

mna ndiziqeqeshile, ndazomeleza, iingalo zabo; ke bona bacinga ububi ngam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

en lång tid var ju israel utan den sanne guden, utan präster som undervisade dem, och utan någon lag.

Xhosa

amasirayeli ayenemihla emininzi engenathixo wenyaniso, engenambingeleli uyalayo, engenamthetho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och han predikade om guds rike och undervisade om herren jesus kristus med all frimodighet, utan att någon hindrade honom däri.

Xhosa

ebuvakalisa ubukumkani bukathixo, efundisa iindawo ezingenkosi uyesu kristu ngako konke ukungafihlisi, engalelwa bani.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och han undervisade om dagarna i helgedomen, men om aftnarna gick han ut till det berg som kallas oljeberget och stannade där över natten.

Xhosa

ke kaloku, emini ebefundisa etempileni; athi ngobusuku aphume, ayekulala entabeni ekuthiwa yeyeminquma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

dessa undervisade nu i juda och hade herrens lagbok med sig; de foro omkring i alla juda städer och undervisade bland folket.

Xhosa

bafundisa ke kwayuda, benencwadi yomyalelo kayehova, bayijikeleza imizi yonke yakwayuda, bebafundisa abantu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

undervisade han mig och sade till mig: låt ditt hjärta hålla fast vid mina ord; bevara mina bud, så får du leva.

Xhosa

wandiyala ke, wathi kum, intliziyo yakho mayiwabambe amazwi am; gcina imithetho yam, uphile,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

medan jesus undervisade i helgedomen, framställde han denna fråga: »huru kunna de skriftlärde säga att messias är davids son?

Xhosa

waphendula uyesu, wathi, efundisa etempileni, batsho ngani na ababhali ukuthi, ukristu ungunyana kadavide?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då steg han i en av båtarna, den som tillhörde simon, och bad honom lägga ut något litet från land. sedan satte han sig ned och undervisade folket från båten.

Xhosa

wathi ke, engene komnye umkhombe, owawungokasimon, wamcela ukuba akhe akhwelelise kancinane emhlabeni; waza, ehleli phantsi, wamana ezifundisa izihlwele esemkhombeni apho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

det var på det ställe där offerkistorna stodo som han talade dessa ord, medan han undervisade i helgedomen; men ingen bar hand på honom, ty hans stund var ännu icke kommen.

Xhosa

loo mazwi wawathetha uyesu ngasemkhumbini wokulondoloza imali, efundisa etempileni; akwabakho namnye umbambayo; ngokuba belingekafiki ilixa lakhe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

han begynte ock att frimodigt tala i synagogan. när priscilla och akvila hörde honom, togo de honom till sig och undervisade honom grundligare om »guds väg».

Xhosa

yena kanjalo waqala ukuthetha ngokungafihlisiyo endlwini yesikhungu. bathe ke bakumva ooakwila noprisila, bamthabathela kubo, bamtyhilela ngokucokisekileyo ngakumbi indlela kathixo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och han stod upp och begav sig därifrån, genom landet på andra sidan jordan, till judeens område. och mycket folk församlades åter omkring honom, och åter undervisade han dem, såsom hans sed var.

Xhosa

esukile apho, uze kungena emideni yakwayuda, ecanda kweliphesheya kweyordan. kubuya kuhlanganiselane izihlwele kuye; ubesithi ke, njengoko ebeqhele ngako, abuye azifundise.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

när de hade hört detta, gingo de inemot dagbräckningen in i helgedomen och undervisade. emellertid kommo översteprästen och de som höllo med honom och sammankallade stora rådet, alla israels barns äldste. därefter sände de åstad till fängelset för att hämta dem.

Xhosa

bevile ke, bangena kwangesifingo etempileni, bafundisa. wafika ke umbingeleli omkhulu nabo babenaye, wayibizela ndawonye intlanganiso yamatyala, nawo onke amadoda amakhulu akoonyana bakasirayeli; bathumela endlwini yamakhonkxwa ukuba beziswe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

denne sade blivit undervisad om »herrens väg» och talade, brinnande i anden, och undervisade grundligt om jesus, fastän han allenast hade kunskap om johannes' döpelse.

Xhosa

lowo ke wayeyifundisiwe ngomlomo indlela yenkosi; waza evutha ngumoya wathetha, wafundisa ngokucokisekileyo izinto ezingayo inkosi, esazi kakuhle ubhaptizo lukayohane lodwa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,216,576 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK