Results for nagsitahan translation from Tagalog to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Bulgarian

Info

Tagalog

nagsitahan

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Bulgarian

Info

Tagalog

at tayo ay nagsidating sa jerusalem, at nagsitahan doon na tatlong araw.

Bulgarian

И като стигнахме в Ерусалим, седяхме там три дни.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nagsitahan sila roon at ipinagtayo ka ng santuario roon na ukol sa iyong pangalan, na sinasabi,

Bulgarian

И те се заселиха в нея, и построиха Ти светилище в нея за твоето име, и рекоха:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga anak ni gad ay nagsitahan sa tapat nila, sa lupain ng basan hanggang sa salca:

Bulgarian

И Гадовите потомци се заселиха срещу тях във васанската земя до Салха,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sila'y nagsitahan sa beer-seba, at sa molada, at sa hasar-sual;

Bulgarian

Те се заселиха във Вирсавее, Молада и Асар-суал,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't tungkol sa mga anak ni israel na nagsitahan sa mga bayan ng juda, ay pinagharian sila ni roboam.

Bulgarian

А колкото за израилтяните, които живееха в Юдовите градове, Ровоам царуваше над тях.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sila'y nagsiyaon at nagsitahan sa geruth chimham, na malapit sa bethlehem upang pumaroong masok sa egipto.

Bulgarian

и отидоха та се спряха в Хамаамовата керванска спирка, която е при Витлеем, за да отидат и влязат в Египет,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang lahat ng mga anak ni phares na nagsitahan sa jerusalem, ay apat na raan at anim na pu't walo na mga matapang na lalake.

Bulgarian

Всичките Фаресови потомци, които се заселиха в Ерусалим, бяха четиристотин и шестдесет и осем храбри мъже.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't anim na raang lalake ay nagsiliko at nagsitakas sa dakong ilang sa malaking bato ng rimmon, at nagsitahan sa malaking bato ng rimmon na apat na buwan.

Bulgarian

А шестстотин мъже се обърнаха та побягнаха към пустинята в канарата Римон; и седяха в канарата Римон четири месеца.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sila'y nagsitahan sa palibot ng bahay ng dios, sapagka't ang katungkulan doon ay kanila, at sa kanila nauukol ang pagbubukas tuwing umaga.

Bulgarian

Те и нощуваха около Божия дом, защото грижата за него бе възложена на тях, и те трябваше да го отварят всяка заран.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa mga kaarawan ni saul ay nakipagdigma sila sa mga hagreo, na nangahulog sa kanilang kamay; at sila'y nagsitahan sa kanilang mga tolda sa buong lupaing silanganan ng galaad.

Bulgarian

А в дните на Саула воюваха против агаряните, които паднаха от ръката им; и те се заселиха в шатрите им по цялата източна страна на Галаад.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang kaniyang mga lalake na kasama niya ay iniahon ni david bawa't lalake na kasama ang kanikaniyang sangbahayan: at sila'y nagsitahan sa mga bayan ng hebron.

Bulgarian

Давид заведе и мъжете, които бяха с него, всеки със семейството му; и заселиха се в хевронските градове.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang buong kapisanan ng juda, pati ng mga saserdote at mga levita, at ang buong kapisanan na lumabas sa israel, at ang mga taga ibang lupa na nagsilabas sa lupain ng israel, at nagsitahan sa juda, ay nangagalak.

Bulgarian

И развеселиха се всички събрани от Юда, със свещениците и левитите, и всички събрани надошли от Израиля, и чужденците надошли от Израилевата земя, които живееха в Юда.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga itong nangasusulat sa pangalan ay nagsiparoon sa mga kaarawan ni ezechias na hari sa juda, at iniwasak ang kanilang mga tolda, at ang mga meunim na nangasumpungan doon, at nilipol na lubos, hanggang sa araw na ito, at sila'y nagsitahan na kahalili nila: sapagka't may pastulan doon sa kanilang mga kawan.

Bulgarian

И тия написани по име дойдоха в дните на Юдовия цар Езекия та разрушиха шатрите им и поразиха моавците, които намериха там, и погубиха ги така щото не остана ни един от тях до днес, и на тяхното място сами се заселиха, защото там имаше паша за стадата им.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,998,072 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK