MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: time goes by ( Tagalog - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

Time

English

Time

Last Update: 2014-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

real time

English

totoong oras

Last Update: 2016-04-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

part time

English

What is the Tagalog part time

Last Update: 2015-06-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

right time

English

nakikipagsabayan

Last Update: 2013-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

payback time

English

payback

Last Update: 2015-02-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

Adventure Time

English

Adventure Time

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

Spare time

English

Leisure

Last Update: 2013-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

Longhitud by elisha

English

Longitude

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

panghalip by MARDYwakeup

English

pronominal

Last Update: 2015-08-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

skyfakes by eros atalia

English

skyfakes by Eros Atalia

Last Update: 2015-11-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

Meaning ng by the way

English

By the way

Last Update: 2015-04-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

ikaw by yeng constantino lyrics

English

with you girl lyrics

Last Update: 2016-06-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

the last leaf by o henry

English

the last leaf by or henry

Last Update: 2016-01-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

intrams by nikko betito

English

intrums

Last Update: 2013-09-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

naunsyaming pag-asa by leona

English

naunsyaming hope by lioness

Last Update: 2015-11-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

song by nvm gonzales(poem)

English

song by nvm gonzales (poem)

Last Update: 2015-08-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

anu sa filipino ang submitted by

English

within

Last Update: 2015-04-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

by offering new business loan products

English

The product offering: each campaign corresponds to the product or product line

Last Update: 2016-08-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

i am filipino by carlos romulo

English

I am Filipino by carlos romulo

Last Update: 2016-02-09
Subject: General
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference:

Tagalog

summary early harvest by bienvenido

English

summary of early harvest by bienvenido

Last Update: 2016-02-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: bon nuit mon ami (French>English) | jump over 4 trains in une run (English>Portuguese) | i accompanied my son to doctor (English>Tagalog) | champa flower essay in marathi (English>Hindi) | deaf (English>Tagalog) | frases para cuidar el ambiente (Spanish>Quechua) | viri (Latin>English) | terjemahan bhs inggris keindonesia (English>Indonesian) | krótkoterminowymi (Polish>Swedish) | nao posso atender anjo (Portuguese>English) | anong balita na ba sayo (Tagalog>English) | kia kaha, kia toa, kia manawanui (Maori>English) | grazie mille sei molto gentile (Italian>English) | 모이 (Korean>English) | insolvency (English>Welsh)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK