Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kahulugan ng nangilag
definition of escaped
Last Update: 2020-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang kahulugan ng kun
くんの意味は何ですか
Last Update: 2021-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahulugan ng yamete kudasai
yamete kudasai meaning
Last Update: 2024-01-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kahulugan ng kahanga-hangang
meaning of awesome
Last Update: 2020-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang kahulugan ng burzh wa
ano ang kahulugan ng burzh wah
Last Update: 2019-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na untog sa gripo ng tubig
額の腫れ
Last Update: 2020-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang kahulugan ng tag lamig sa japan
どのような日本では冬の季節
Last Update: 2017-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikukuha kita ng tubig. huwag kang aalis diyan.
水とってくる ここにいろよ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sarap mo talaga. nauuhaw ka ba? gusto mo ba ng tubig?
かわいい奴だな 喉かわいた?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang mga patay ay nanginginig sa ilalim ng tubig, at ang mga nananahan doon.
亡霊は水およびその中に住むものの下に震う。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tinabunan nga sana tayo ng tubig, dinaanan nga sana ang ating kaluluwa ng agos:
また大水はわれらを押し流し、激流はわれらの上を越え、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na sa pamamagitan din nito ang sanglibutan noon, na inapawan ng tubig, ay napahamak:
その時の世界は、御言により水でおおわれて滅んでしまった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o kadiliman, upang huwag kang makakita. at kasaganaan ng tubig ay tumatabon sa iyo.
あなたの光は暗くされ、あなたは見ることができない。大水はあなたをおおうであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at papatayin ang isa sa mga ibon sa isang sisidlang lupa sa ibabaw ng tubig na umaagos:
その小鳥の一羽を流れ水を盛った土の器の上で殺し、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaniyang ibinuka ang bato at binukalan ng tubig; nagsiagos sa tuyong mga dako na parang ilog.
主が岩を開かれると、水がほとばしり出て、かわいた地に川のように流れた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako'y nailabas ng wala pang mga kalaliman; nang wala pang mga bukal na sagana ng tubig.
まだ海もなく、また大いなる水の泉もなかった時、わたしはすでに生れ、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't pinailanglang niya ang mga patak ng tubig, na nagiging ulan mula sa singaw na yaon:
彼は水のしたたりを引きあげ、その霧をしたたらせて雨とされる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at dumagsa ang tubig at lumaking mainam sa ibabaw ng lupa; at lumutang ang sasakyan sa ibabaw ng tubig.
また水がみなぎり、地に増したので、箱舟は水のおもてに漂った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kanilang iningatan ang pananalitang ito, na nangagtatanungan sila-sila kung ano ang kahulugan ng pagbabangong maguli sa mga patay.
彼らはこの言葉を心にとめ、死人の中からよみがえるとはどういうことかと、互に論じ合った。
Last Update: 2014-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang mga mata ko'y nagsisiagos ng mga ilog ng tubig; sapagka't hindi nila tinutupad ang kautusan mo.
人々があなたのおきてを守らないので、わが目の涙は川のように流れます。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: