Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at nang salubungin niya kami sa ason, siya'y inilulan namin, at nagsiparoon kami sa mitilene.
パウロがアソスで、わたしたちと落ち合った時、わたしたちは彼を舟に乗せてミテレネに行った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't lumabas ako upang salubungin ka, hinanap kong masikap ang iyong mukha, at nasumpungan kita.
それでわたしはあなたを迎えようと出て、あなたを尋ね、あなたに会いました。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't siya'y nasa mga balakang pa ng kaniyang ama, nang ito'y salubungin ni melquisedec.
なぜなら、メルキゼデクがアブラハムを迎えた時には、レビはまだこの父祖の腰の中にいたからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at inilabas ni moises ang bayan sa kampamento upang salubungin ang dios; at sila'y tumayo sa paanan ng bundok.
モーセが民を神に会わせるために、宿営から導き出したので、彼らは山のふもとに立った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung magkagayon ay makakatulad ang kaharian ng langit ng sangpung dalaga, na kinuha ang kanilang mga ilawan, at nagsilabas upang salubungin ang kasintahang lalake.
そこで天国は、十人のおとめがそれぞれあかりを手にして、花婿を迎えに出て行くのに似ている。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si semei na anak ni gera, na benjamita, na taga bahurim, ay nagmadali at lumusong na kasama ang mga lalake ng juda upang salubungin ang haring si david.
バホリムのベニヤミンびと、ゲラの子シメイは、急いでユダの人々と共に下ってきて、ダビデ王を迎えた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gayo'y yumaon si abdias upang salubungin si achab, at sinaysay sa kaniya: at si achab ay yumaon upang salubungin si elias.
オバデヤは行ってアハブに会い、彼に告げたので、アハブはエリヤに会おうとして行った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gayo'y bumalik ang hari, at naparoon sa jordan. at ang juda ay naparoon sa gilgal, upang salubungin ang hari, na itawid ang hari sa jordan.
そこで王は帰ってきてヨルダンまで来ると、ユダの人人は王を迎えるためギルガルにきて、王にヨルダンを渡らせた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't ganito ang gagawin ko sa iyo, oh israel; at yamang aking gagawin ito sa iyo, humanda kang salubungin mo ang iyong dios, oh israel.
「それゆえイスラエルよ、わたしはこのようにあなたに行う。わたしはこれを行うゆえ、イスラエルよ、あなたの神に会う備えをせよ」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari, nang siya'y dumating sa jerusalem upang salubungin ang hari, na sinabi ng hari sa kaniya, bakit hindi ka yumaong kasama ko, mephiboseth?
彼がエルサレムからきて王を迎えた時、王は彼に言った、「メピボセテよ、あなたはどうしてわたしと共に行かなかったのか」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bumangon ka, panaugin mong salubungin si achab na hari ng israel, na tumatahan sa samaria: narito, siya'y nasa ubasan ni naboth na kaniyang pinapanaog upang ariin.
「立って、下って行き、サマリヤにいるイスラエルの王アハブに会いなさい。彼はナボテのぶどう畑を取ろうとしてそこへ下っている。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung magkagayon, tayong nangabubuhay, na nangatitira, ay aagawing kasama nila sa mga alapaap, upang salubungin ang panginoon sa hangin: at sa ganito'y sasa panginoon tayo magpakailan man.
それから生き残っているわたしたちが、彼らと共に雲に包まれて引き上げられ、空中で主に会い、こうして、いつも主と共にいるであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: