Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anong ginagawa mo ngayon
너 지금 뭐하니
Last Update: 2019-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguni't pagbuhatan mo ngayon ng iyong kamay, at galawin mo ang kaniyang buto at ang kaniyang laman, at kaniyang itatakuwil ka ng mukhaan.
이 제 주 의 손 을 펴 서 그 의 뼈 와 살 을 치 소 서 그 리 하 시 면 정 녕 대 면 하 여 주 를 욕 하 리 이 다
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anak ko, kumain ka ng pulot, sapagka't mabuti; at ng pulot-pukyutan na matamis sa iyong lasa:
내 아 들 아 꿀 을 먹 으 라 이 것 이 좋 으 니 라 송 이 꿀 을 먹 으 라 이 것 이 네 입 에 다 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinabi rin ni amasias kay amos, oh ikaw na tagakita, yumaon ka, at tumakas ka sa lupain ng juda, at doo'y kumain ka ng tinapay, at manghula ka roon:
아 마 샤 가 또 아 모 스 에 게 이 르 되 선 견 자 야 너 는 유 다 땅 으 로 도 망 하 여 가 서 거 기 서 나 떡 을 먹 으 며 거 기 서 나 예 언 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anong ginagawa mo rito? at sinong ibinaon mo rito, na gumawa ka rito ng isang libingan para sa iyo? na gumagawa ka ng libingan sa itaas, at umuukit ka ng tahanan niyang sarili sa malaking bato!
네 가 여 기 무 슨 관 계 가 있 느 냐 여 기 누 가 있 기 에 여 기 서 너 를 위 하 여 묘 실 을 팠 느 냐 높 은 곳 에 자 기 를 위 하 여 묘 실 을 팠 고 반 석 에 자 기 를 위 하 여 처 소 를 쪼 아 내 었 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yumaon ka ng iyong lakad, kumain ka ng iyong tinapay na may kagalakan, at uminom ka ng iyong alak na may masayang puso; sapagka't tinanggap na ng dios ang iyong mga gawa.
너 는 가 서 기 쁨 으 로 네 식 물 을 먹 고 즐 거 운 마 음 으 로 네 포 도 주 를 마 실 지 어 다 이 는 하 나 님 이 너 의 하 는 일 을 벌 써 기 쁘 게 받 으 셨 음 이 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ni jacob sa kaniyang ama, ako'y si esau na iyong panganay; ginawa ko ang ayon sa sinabi mo sa akin: bumangon ka, ipinamamanhik ko sa iyo, maupo ka at kumain ka ng aking usa, upang basbasan ako ng iyong kaluluwa.
야 곱 이 아 비 에 게 대 답 하 되 ` 나 는 아 버 지 의 맏 아 들 에 서 로 소 이 다 아 버 지 께 서 내 게 명 하 신 대 로 내 가 하 였 사 오 니 청 컨 대 일 어 나 앉 아 서 내 사 냥 한 고 기 를 잡 수 시 고 아 버 지 의 마 음 껏 내 게 축 복 하 소 서 !
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magingat ka; baka ikaw ay makipagtipan sa mga tumatahan sa lupain, at sila'y sumunod sa kanilang mga dios, at magsipaghain sa kanilang mga dios, at ikaw ay alukin ng isa at kumain ka ng kanilang hain;
너 는 삼 가 그 땅 의 거 민 과 언 약 을 세 우 지 말 지 니 이 는 그 들 이 모 든 신 을 음 란 히 섬 기 며 그 신 들 에 게 희 생 을 드 리 고 너 를 청 하 면 네 가 그 희 생 을 먹 을 까 함 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kay adam ay sinabi, sapagka't iyong dininig ang tinig ng iyong asawa, at kumain ka ng bunga ng punong kahoy na aking iniutos sa iyo na sinabi, huwag kang kakain niyaon; sumpain ang lupa dahil sa iyo; kakain ka sa kaniya sa pamamagitan ng iyong pagpapagal sa lahat ng mga araw ng iyong buhay;
아 담 에 게 이 르 시 되 네 가 네 아 내 의 말 을 듣 고 내 가 너 더 러 먹 지 말 라 한 나 무 실 과 를 먹 었 은 즉 땅 은 너 로 인 하 여 저 주 를 받 고 너 는 종 신 토 록 수 고 하 여 야 그 소 산 을 먹 으 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: