Results for napaganda ng umaga translation from Tagalog to Korean

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Korean

Info

Tagalog

napaganda ng umaga

Korean

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Korean

Info

Tagalog

sa pagitan ng umaga at hapon, ay nangagigiba; nangapaparam magpakailan man na walang pumupuna.

Korean

조 석 사 이 에 멸 한 바 되 며 영 원 히 망 하 되 생 각 하 는 자 가 없 으 리

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang iyong buhay ay magiging lalong maliwanag kay sa katanghaliang tapat; bagaman magkaroon ng kadiliman, ay magiging gaya ng umaga.

Korean

네 생 명 의 날 이 대 낮 보 다 밝 으 리 니 어 두 움 이 있 다 할 지 라 도 아 침 과 같 이 될 것 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y nagpauna sa bukang-liwayway ng umaga, at dumaing ako: ako'y umasa sa iyong mga salita.

Korean

저 희 마 음 은 살 쪄 지 방 같 으 나 나 는 주 의 법 을 즐 거 워 하 나 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangagsikain at nangagsiinom siya at ang mga taong kasama niya, at doon nagparaan ng magdamag, at sila'y nagsibangon ng umaga at kaniyang sinabi, suguin ninyo ako sa aking panginoon.

Korean

이 에 그 들 곧 종 과 종 자 들 이 먹 고 마 시 고 유 숙 하 고 아 침 에 일 어 나 서 그 가 가 로 되 ` 나 를 보 내 어 내 주 인 에 게 로 돌 아 가 게 하 소 서

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangyari ng ikatlong araw, ng umaga, na kumulog at kumidlat, at may isang salimuot na ulap sa ibabaw ng bundok, at ang tunog ng pakakak ay napakalakas; at ang buong bayan na nasa kampamento ay nanginig.

Korean

제 삼 일 아 침 에 우 뢰 와 번 개 와 빽 빽 한 구 름 이 산 위 에 있 고 나 팔 소 리 가 심 히 크 니 진 중 모 든 백 성 이 다 떨 더

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mangagdilim nawa ang mga bituin ng pagtatakip-silim niyaon: maghintay nawa ng liwanag, nguni't huwag magkaroon: ni huwag mamalas ang mga bukang liwayway ng umaga:

Korean

그 밤 에 새 벽 별 들 이 어 두 웠 었 더 라 면, 그 밤 이 광 명 을 바 랄 지 라 도 얻 지 못 하 며 동 틈 을 보 지 못 하 였 었 더 라 면 좋 았 을 것 을

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't, narito, siyang nagaanyo ng mga bundok, at lumilikha ng hangin, at nagpapahayag sa tao kung ano ang kaniyang pagiisip; na nagpapadilim ng umaga, at yumayapak sa mga mataas na dako ng lupa, ang panginoon, ang dios ng mga hukbo ay siya niyang pangalan.

Korean

대 저 산 들 을 지 으 며 바 람 을 창 조 하 며 자 기 뜻 을 사 람 에 게 보 이 며 아 침 을 어 둡 게 하 며 땅 의 높 은 데 를 밟 는 자 는 그 이 름 이 만 군 의 하 나 님 여 호 와 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,747,316,494 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK