검색어: napaganda ng umaga (타갈로그어 - 한국어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Korean

정보

Tagalog

napaganda ng umaga

Korean

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

한국어

정보

타갈로그어

sa pagitan ng umaga at hapon, ay nangagigiba; nangapaparam magpakailan man na walang pumupuna.

한국어

조 석 사 이 에 멸 한 바 되 며 영 원 히 망 하 되 생 각 하 는 자 가 없 으 리

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ang iyong buhay ay magiging lalong maliwanag kay sa katanghaliang tapat; bagaman magkaroon ng kadiliman, ay magiging gaya ng umaga.

한국어

네 생 명 의 날 이 대 낮 보 다 밝 으 리 니 어 두 움 이 있 다 할 지 라 도 아 침 과 같 이 될 것 이

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ako'y nagpauna sa bukang-liwayway ng umaga, at dumaing ako: ako'y umasa sa iyong mga salita.

한국어

저 희 마 음 은 살 쪄 지 방 같 으 나 나 는 주 의 법 을 즐 거 워 하 나 이

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nangagsikain at nangagsiinom siya at ang mga taong kasama niya, at doon nagparaan ng magdamag, at sila'y nagsibangon ng umaga at kaniyang sinabi, suguin ninyo ako sa aking panginoon.

한국어

이 에 그 들 곧 종 과 종 자 들 이 먹 고 마 시 고 유 숙 하 고 아 침 에 일 어 나 서 그 가 가 로 되 ` 나 를 보 내 어 내 주 인 에 게 로 돌 아 가 게 하 소 서

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nangyari ng ikatlong araw, ng umaga, na kumulog at kumidlat, at may isang salimuot na ulap sa ibabaw ng bundok, at ang tunog ng pakakak ay napakalakas; at ang buong bayan na nasa kampamento ay nanginig.

한국어

제 삼 일 아 침 에 우 뢰 와 번 개 와 빽 빽 한 구 름 이 산 위 에 있 고 나 팔 소 리 가 심 히 크 니 진 중 모 든 백 성 이 다 떨 더

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

mangagdilim nawa ang mga bituin ng pagtatakip-silim niyaon: maghintay nawa ng liwanag, nguni't huwag magkaroon: ni huwag mamalas ang mga bukang liwayway ng umaga:

한국어

그 밤 에 새 벽 별 들 이 어 두 웠 었 더 라 면, 그 밤 이 광 명 을 바 랄 지 라 도 얻 지 못 하 며 동 틈 을 보 지 못 하 였 었 더 라 면 좋 았 을 것 을

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sapagka't, narito, siyang nagaanyo ng mga bundok, at lumilikha ng hangin, at nagpapahayag sa tao kung ano ang kaniyang pagiisip; na nagpapadilim ng umaga, at yumayapak sa mga mataas na dako ng lupa, ang panginoon, ang dios ng mga hukbo ay siya niyang pangalan.

한국어

대 저 산 들 을 지 으 며 바 람 을 창 조 하 며 자 기 뜻 을 사 람 에 게 보 이 며 아 침 을 어 둡 게 하 며 땅 의 높 은 데 를 밟 는 자 는 그 이 름 이 만 군 의 하 나 님 여 호 와 니

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,762,781,568 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인