Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at ang kanilang mga kasalanan at kanilang mga kasamaan ay hindi ko na aalalahanin pa.
e não me lembrarei mais de seus pecados e de suas iniqüidades.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
babanggitin ko ang mga gawa ng panginoon; sapagka't aalalahanin ko ang mga kabagabagan mo ng una.
recordarei os feitos do senhor; sim, me lembrarei das tuas maravilhas da antigüidade.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at iyong aalalahanin na ikaw ay naging alipin sa egipto: at iyong gaganapin at gagawin ang mga palatuntunang ito.
também te lembrarás de que foste servo no egito, e guardarás estes estatutos, e os cumpriras.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at aking sinabi, ito ang sakit ko; nguni't aalalahanin ko ang mga taon ng kanan ng kataastaasan.
e eu digo: isto é minha enfermidade; acaso se mudou a destra do altíssimo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wala sa kaniyang mga pagsalangsang na nagawa niya na aalalahanin laban sa kaniya: sa kaniyang katuwiran na kaniyang ginawa ay mabubuhay siya.
de todas as suas transgressões que cometeu não haverá lembrança contra ele; pela sua justiça que praticou viverá.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at iyong aalalahanin na naging alipin ka sa lupain ng egipto: kaya't iniuutos ko sa iyong gawin ang bagay na ito.
e lembrar-te-ás de que foste escravo na terra do egito; por isso eu te dou este mandamento para o cumprires.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako, ako nga ay siyang pumapawi ng iyong mga pagsalangsang alang-alang sa akin; at hindi ko aalalahanin ang iyong mga kasalanan.
eu, eu mesmo, sou o que apago as tuas transgressões por amor de mim, e dos teus pecados não me lembro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sila'y nangagpapahamak na mainam, na gaya ng mga kaarawan ng gabaa: kaniyang aalalahanin ang kanilang kasamaan, kaniyang dadalawin ang kanilang mga kasalanan.
muito profundamente se corromperam, como nos dias de gibeá; ele se lembrará das iniqüidades deles, e punirá os seus pecados.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kundi aalalahanin mo na ikaw ay naging alipin sa egipto, at tinubos ka ng panginoon mong dios mula roon: kaya't iniuutos ko sa iyong gawin mo ang bagay na ito.
lembrar-te-ás de que foste escravo no egito, e de que o senhor teu deus te resgatou dali; por isso eu te dou este mandamento para o cumprires.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ay aalalahanin ko nga ang aking tipan kay jacob; at ang akin ding tipan kay isaac, at gayon din ang aking tipan kay abraham ay aking aalalahanin; at aking aalalahanin ang lupain.
eu me lembrarei do meu pacto com jacó, do meu pacto com isaque, e do meu pacto com abraão; e bem assim da terra me lembrarei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at iyong aalalahanin ang buong paraan na ipinatnubay sa iyo ng panginoon mong dios nitong apat na pung taon sa ilang, upang kaniyang mapangumbaba ka, at subukin ka, na maalaman kung ano ang nasa iyong puso, kung iyong gaganapin ang kaniyang mga utos o hindi.
e te lembrarás de todo o caminho pelo qual o senhor teu deus tem te conduzido durante estes quarenta anos no deserto, a fim de te humilhar e te provar, para saber o que estava no teu coração, se guardarias ou não os seus mandamentos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga araw na ito ay aalalahanin at ipangingilin sa buong panahon, na bawa't angkan, ng bawa't lalawigan, at ng bawa't bayan; at ang mga araw na ito ng purim ay hindi lilipas sa mga judio, o ang alaala man sa mga yaon ay lilipas sa kanilang binhi.
e a fazerem com que esses dias fossem lembrados e guardados por toda geração, família, província e cidade; e que esses dias de purim não fossem revogados entre os judeus, e que a memória deles nunca perecesse dentre a sua descendência.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: