Results for hirap translation from Tagalog to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Romanian

Info

Tagalog

hirap

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Romanian

Info

Tagalog

alam mo bang hirap na hirap si misao ng kahahanap sa iyo.

Romanian

Ştii cât de mult te-a căutat misao?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y kinalaban niya, at kinulong ako ng hirap at pagdaramdam.

Romanian

a făcut zid împrejurul meu, şi m'a înconjurat cu otravă şi durere.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang tumpok ng sikat-araw ang nagpalaya sa tao sa hirap sa lupa.

Romanian

Şi această pungă de energie a eliberat omul de la munca grea a pământului.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mangmang na anak ay hirap sa kaniyang ama, at kapaitan sa nanganak sa kaniya.

Romanian

un fiu nebun aduce necaz tatălui său, şi amărăciune celei ce l -a născut. -

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi niya ako tutulutang ako'y huminga, nguni't nililipos niya ako ng hirap.

Romanian

care nu mă lasă să răsuflu, mă satură de amărăciune.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ang aking mga balakang ay lipos ng hirap; at walang kagalingan sa aking laman.

Romanian

căci o durere arzătoare îmi mistuie măruntaiele, şi n'a mai rămas nimic sănătos în carnea mea.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't aking palalakasin kayo ng aking bibig, at ang pagaliw ng aking mga labi ay magpapalikat ng inyong hirap,

Romanian

v'aş mîngîia cu gura, şi aş mişca din buze ca să vă uşurez durerea?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa mukha ng hirap at pagdurusa, milyong ngos,nagpakita ng solidaridad sa pagitan ng mga tao ay malakas kaysa kasakiman ng ibang nasyon.

Romanian

În faţa mizeriei şi suferinţei, milioane de ong-uri dovedesc că solidaritatea între popoare este mai puternică decât egoismul dintre naţiuni.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at lumingap si jesus sa palibotlibot, at sinabi sa kaniyang mga alagad, kay hirap na magsipasok sa kaharian ng dios ang mga may kayamanan!

Romanian

isus s'a uitat împrejurul lui, şi a zis ucenicilor săi: ,,cît de anevoie vor intra în Împărăţia lui dumnezeu ceice au avuţii!``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sila'y namusong sa dios ng langit dahil sa kanilang mga hirap at sa kanilang mga sugat; at hindi sila nangagsisi sa kanilang mga gawa.

Romanian

Şi au hulit pe dumnezeul cerului, din pricina durerilor lor şi din pricina rănilor lor rele, şi nu s'au pocăit de faptele lor.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pagka ang iyong takot ay dumarating na parang bagyo. at ang inyong kasakunaan ay dumarating na parang ipoipo; pagka ang hirap at hapis ay dumating sa inyo.

Romanian

cînd vă va apuca groaza ca o furtună, şi cînd vă va învălui nenorocirea ca un vîrtej, cînd va da peste voi necazul şi strîmtorarea.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na nangagsasabi, isa lamang oras ang ginugol nitong mga huli, sila'y ipinantay mo sa amin, na aming binata ang hirap sa maghapon at ang init na nakasusunog.

Romanian

şi ziceau: ,aceştia de pe urmă n'au lucrat decît un ceas, şi la plată i-ai făcut deopotrivă cu noi, cari am suferit greul şi zăduful zilei.`

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oh nananahan sa libano, na ginagawa mo ang iyong pugad sa mga cedro, kahabaghabag ka nga pagka ang mga pagdaramdam ay dumating sa iyo, ang hirap na gaya ng sa babae sa pagdaramdam!

Romanian

tu, care locuieşti pe liban acum, care îţi ai cuibul în cedri, cum vei geme cînd te vor ajunge durerile, dureri ca ale unei femei în munci.``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung paanong ang isang bukal ay nilalabasan ng kaniyang tubig, gayon siya nilalabasan ng kaniyang kasamaan: pangdadahas at pagkagiba ay naririnig sa kaniya; sa harap ko ay palaging hirap at mga sugat.

Romanian

cum ţîşnesc apele dintr'o fîntînă, aşa ţîşneşte răutatea ei din ea; nu se aude în ea decît sîlnicie şi prăpăd; durerea şi rănile Îmi izbesc fără curmare privirile.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangagtaka ang mga alagad sa kaniyang mga salita. datapuwa't si jesus ay muling sumagot at nagsabi sa kanila, mga anak, kay hirap na magsipasok sa kaharian ng dios ang mga magsisiasa sa mga kayamanan!

Romanian

ucenicii au rămas uimiţi de cuvintele lui. isus a luat din nou cuvîntul, şi le -a zis: ,,fiilor, cît de anevoie este pentru ceice se încred în bogăţii, să intre în Împărăţia lui dumnezeu!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang usok ng hirap nila ay napaiilanglang magpakailan kailan man; at sila'y walang kapahingahan araw at gabi, silang mga nagsisisamba sa hayop at sa kaniyang larawan, at sinomang tumatanggap ng tanda ng kaniyang pangalan.

Romanian

Şi fumul chinului lor se suie în sus în vecii vecilor. Şi nici ziua, nici noaptea n'au odihnă cei ce se închină fiarei şi icoanei ei, şi oricine primeşte semnul numelui ei!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,158,523 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK